Home Up تاريخ الصراع الفارسى الرومانى غزو العراق والشام العزو الإسلامى لأورشليم الأقباط والعرب الغزاة من هو المقوقس؟ عمرو والرهبان والأقباط الفكر العربى والأقباط ليبيا ومعاهدة البقط رفاة مار مرقس والغزو وصف خليج الإسكندرية المسلمين وخراب آثار مصر المسجد الأقصى الإرتباع الجزية من مرجع إسلامى الجزية هدف الإحتلال ثورات الأقباط أول شهداء أقباط للغزو ذكر فتح مصر البابا بنيامين الـ38 نظام الخلافة العربى القرشى المسلم المجاعة ومعونة مصر القبطية Untitled 977 رسائل محمد للحكام حرق مكتبة الإسكندرية سناء المصرى وسير الفاتحين ص. ف. الإحتلال الإسلامى | | تعرف عام الرمادة والمجاعة ومعونة مصر القبطية
من مصر، آه والله من مصر، تخيل؟ طبعاً لو انت مذاكر تاريخ هتقولي إزاي وعام الرمادة كان سنة ١٨ هـ، ومصر وقعت تحت الاحتلال العربي سنة ٢١ هـ سنة ١٨هـ، عمرو بن العاص كان لسه بادئ في احتلال مصر، ومسيطر على سيناء وأجزاء من شرق الدلتا، ولقى قدامه مخازن الحبوب والزيت اللي كانت في إيد البيزنطيين أو الأديرة الكبيرة جزء أخده كغنيمة، وجزء جمعه من القرى بما يسمّوه “الميرة” لإغاثة المسلمين في جزيرة العرب في اللحظة دي، وصل له خطاب من عمر بن الخطاب يقول فيه "أفتراني هالكًا ومن قبلي، وتعيش أنت ومتبعك؟ فواغوثاه! فواغوثاه!" رسالة استغاثة من رأس الدولة لأحد قادة الجيوش واللي ماكنش لسه والي على مصر وردّ عمرو بن العاص: «أبعثن عيرًا… الأولى عندك، وآخرها عندي، وأرجو أن أجد سبيلًا أن أحمل في البحر» وبالفعل، أرسل معونة ضخمة: الف جمل (الجمال دي كمان خدها من مصر) محملين دقيق، وعن طريق البحر عشرين سفينة عليها دقيق وزيت و خمس آلاف كساء الجمال شالت القمح من حقول الفلاحين، والزيت من المعاصر، و إتحركت عن طريق البر، وباقي الحاجات اتجمعت في القلزم عن طريق قناة كانت بتربط النيل بالبحر الأحمر، ومن هناك عبرت البحر لميناء الجار في الحجاز، ومنها وصلت للمدينة، عشان تسد جوع ناس على الضفة التانية هناك استقبلوها كرمز للتضامن والإنقاذ، لكن في الضفة التانية من البحر، الفلاح المصري شافها سلب صريح، نسخة مكررة من اللي كان بيعمله البيزنطيين، بس المرة دي باسم الخليفة والإسلام ودي يا عزيزي حاجة عمرك ما هتسمعها في سردية “فتح مصر العظيم” اللي بيقولوا إنه خلصها من ظلم البيزنطيين، لأن نفس المشهد اتكرر، بس المرة دي بوش تاني وشعار جديد، واللي كان بيلم المحصول إمبارح باسم الإمبراطور، بقى بيلمّه باسم الخليفة والضريبة بقت اسمها جزية، وكمان فوق الجزية خراج لو عندك أرض، واتسع المعنى عشان يشمل كل ما يمكن أخذه من الأرض والناس، سواء كان قمح أو زيت أو كتان أو حتى عمل بالسخرة وبعدها وقعت مصر تحت الاحتلال الكامل، واتغيرت لغتها، واتبدلت ثقافتها، وبقى فيه احتقار صريح لهويتنا الأصلية من ناس مولودين على أرضها، شايفين نفسهم جزء من ثقافة المحتل، وبيفتخروا بيها أكتر من افتخارهم بجذورهم ١) عام الرمادة وكونه سنة ١٨ هـ • الطبري، تاريخ الرسل والملوك، أحداث سنة 18 هـ. • ابن كثير، البداية والنهاية، جـ7، ص 90–93 (ذكر المجاعة وعام الرمادة). • ابن الأثير، الكامل في التاريخ، أحداث سنة 18 هـ. –––––––––– ٢) رسائل عمر بن الخطاب لعمرو بن العاص وطلب “الميرة” في عام الرمادة المصادر الكلاسيكية اللي تذكر الرسائل والمعونة: • البلاذري، فتوح البلدان، باب فتح مصر، (نص خطاب عمر وعبارة «أفتراني هالكًا… فواغوثاه!»). • ابن عبد الحكم، فتوح مصر وأخبارها، ص 107–110، (ذكر رسائل عمر لعمرو وبعث القمح والزيت). • الطبري، تاريخ الرسل والملوك، أحداث سنة 18–20 هـ (ذكر إرسال الميرة). –––––––––– ٣) عبارة عمرو بن العاص: «أبعثنّ عيرًا أوّلها عندك وآخرها عندي» • البلاذري، فتوح البلدان، ص 318–319 طبعة نجار. • ابن عبد الحكم، فتوح مصر وأخبارها، ص 108. –––––––––– ٤) شحن القمح والزيت من مصر إلى الحجاز عبر البحر • البلاذري، فتوح البلدان، ص 319 (ذكر العير والسفن). • الكندي، ولاة مصر، ذكر نقل الطعام من الفسطاط إلى الحجاز. • Hugh Kennedy, The Prophet and the Age of the Caliphates, p. 79–80 (تحليل حديث للقصة والطرق البحرية). –––––––––– ٥) استمرار نظام الضرائب البيزنطي بعد الفتح العربي (الخراج والجزية) ده موجود في المصادر العربية والحديثة: • البلاذري، فتوح البلدان، باب خراج مصر. • الكندي، ولاة مصر، ص 35–40 (ذكر نظام الجزية والخراج). • J. G. Keenan, “Productivity and Taxation in Early Islamic Egypt,” Bulletin of the American Society of Papyrologists. • Petra Sijpesteijn, Shaping a Muslim State: The World of a Mid-Eighth-Century Egyptian Official. • Andrew Watson, Agricultural Innovation in the Early Islamic World, chapters on Egyptian taxation. –––––––––– ٦) استمرار القناة (قناة أمير المؤمنين) واستخدامها لنقل الحبوب • الكندي، ولاة مصر، ص 54–56. • Hugh Kennedy, The Great Arab Conquests, p. 248 (شرح إعادة فتح القناة). • Al-Ya‘qubi, Tarikh al-Ya‘qubi, vol. 2 (ذكر القناة وشحن الطعام). –––––––––– ٧) تعريب الدواوين وتحوّل اللغة في مصر • البلاذري، فتوح البلدان، باب تعريب الدواوين. • المقريزي، الخطط، جـ1، ص 289–292. • Petra Sijpesteijn, Arabic in Egypt before and after the Arab Conquest. • Werner Vycichl, A Linguistic History of Arabic, p. 64–67. |