Encyclopedia - أنسكلوبيديا 

  موسوعة تاريخ أقباط مصر - Coptic history

بقلم المؤرخ / عزت اندراوس

بعض الكلمات العامية ذات الأصل القبطي

 إذا كنت تريد أن تطلع على المزيد أو أن تعد بحثا اذهب إلى صفحة الفهرس هناك تفاصيل كاملة لباقى الموضوعات

أنقر هنا على دليل صفحات الفهارس فى الموقع http://www.coptichistory.org/new_page_1994.htm

Home
Up
كلمات عامية قبطية2
كلمات أصلها قبطى حرف أ
كلمات عامية قبطية
أسماء قرى ومدن قبطية
كلمات قبطية وقواعد اللغة القبطية
كلمات أصولها غير قبطية
أمثال مصرية من أصل قبطي

 

حرف ب

باب : كلمة‏ ‏قبطية تعنى وتطلق على مقابر الملوك وتعني كهف أو قبر

بابنوده : كلمة‏ ‏قبطية تعنى منسوب لله

باخوم كلمة‏ ‏قبطية تعنى (اسم شخص)-معناه النسر

باش : كلمة‏ ‏قبطية تعنى فخ

بانوب-نوب كلمة‏ ‏قبطية تعنى ذهب يبقى كلها تعني ذهبي

باه ، باح ‏(Beh) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏الأمر‏ ‏وصل‏ ‏لنهايته‏,‏ونحن‏ ‏نقول‏ ‏في‏ ‏المصرية‏ ‏العاميةبح‏ ‏خلاصأي‏ ‏انتهي‏ ‏كله‏,(‏مفيش‏).‏ويقول‏ ‏الصغير‏ ‏لأمه‏:‏أكلته‏ ‏كله‏,‏وبح‏ ‏خلاص‏,‏أي‏ ‏وصل‏ ‏الأكل‏ ‏إلي‏ ‏معدته‏(‏جوفه‏).‏ بح كلمة‏ ‏قبطية تعنى خلاص خلص مافيش

باهور : كلمة‏ ‏قبطية تعنى منسوب للإله حور

باويت : كلمة‏ ‏قبطية تعنى اسم منطقة بمصر

باي : كلمة‏ ‏قبطية تعنى خوفي .... ياباي  ياخوفي


الكولة المصري .. "بابت"
دي لوحة مرسومة, بتصور موكب ملكي مصري, من العصور القديمة.
شوفها, بص عليها كويس, القطعة الرئيسية في هدومهم, إييييه؟
روح المتحف, شوف التماثيل الأصلية, والرسوم علا حيطان المعابد والمقابر, القطعة الرئيسة في هدوم قدماء المصريين هي الكولة "بابت".
اللوحة من أعمال الفنان اليوناني خيرجيت, صفحة Egypt - Old Cairo Paintings
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

ببا : كلمة‏ ‏قبطية تعنى مصطبة

بتاو : ‏(Bi'attab) ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏مقطعين ال‏ (Bi) ‏وهي‏ ‏أداة‏ ‏تعريف‏ ‏للمذكر‏ ‏المفرد‏,(‏آت‏) At ‏أيبدون‏,‏تاب‏(Tab)‏أو‏ ‏ثاب‏(thab) ‏بمعني‏ ‏خميرة‏,‏والكلمة‏ ‏كلها‏ ‏معناها‏:‏بدون‏ ‏خمير‏,‏أي‏ ‏خبز‏ ‏بدون‏ ‏خميرة‏,‏ويقول‏ ‏العامة‏:‏نحن‏ ‏نأكل‏ ‏في‏ ‏الصعيد‏ ‏العيش‏ ‏البتا و كلمة‏ ‏قبطية تعنى نوع شهير من الخبز بالصعيد مصنوع من الدرة (الذرة)

بح: كلمة‏ ‏قبطية تعنى من بوح أي وصل، أو تم ويستخدمها الأطفال عندما ينتهون من الأكل

بخ : كلمة‏ ‏قبطية تعنى معناها شيطان (الباء أداة تعريف) إخ = شيطان

‏بطط‏ ‏ ‏بيتوت‏ (Bitot) ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏أل‏ (Bi), ‏توت‏ (tot) ‏راحة‏ ‏كف‏ ‏اليد‏, ‏ومنها‏ ‏الفعل‏ ‏المصري‏ ‏بالعامية‏ ‏بطط‏, ‏أي‏ ‏فرد‏ ‏شيئا‏ ‏بيده‏, ‏مثل‏ ‏قول‏ ‏العامة‏ ‏بطط‏ ‏العيش‏ ‏بيدك‏, ‏أي‏ ‏اعمله‏ ‏براحة‏ ‏يدك‏.‏

بر : كلمة‏ ‏قبطية تعنى بيت ومنها وبرنودها

برابي: كلمة‏ ‏قبطية تعنى معابد، معناها هيكل ومفردها بارباي ولكنها جمعت كجمع تكسير

بربر : كلمة‏ ‏قبطية تعنى ده نزل يور – اي جديد

بربر : كلمة‏ ‏قبطية تعنى سال ، وتقال على المخاط

برج : كلمة‏ ‏قبطية تعنى ودخلت العامية والعربية الكلاسيكية وهي من اليونانية بيرغوس – وتعنى مبنى طويل

 برجالاتك : وتعني فرشح رجليك وجاءت من اللهجة الفيومية برج (فيرج - بحيري) وتعنى يقسم، يفرشح، يفرد، و "لاتك" (راتك - بحيري) أي قدميك

برده، برضه، برضك  هكذا من باي رادي أي هكذا ، كده برده، ويقال أيضاً أنها من برضاك (عربية)

برسيم: كلمة‏ ‏قبطية تعنى بنفس النطق و المعنى الحالى وهي نوع من العشب يستخدم في إطعام البهائم بمصر

برش : كلمة‏ ‏قبطية تعنى فراش السجن

 : بركوكي برقوق - كلمة‏ ‏قبطية تعنى انتقلت برضه للأنجليزية      كلمة‏ ‏قبطية‏  Parkouki‏وهو‏ ‏نفس‏ ‏الاسم‏ ‏للفاكهة‏ ‏المسماة‏ ‏البرقوق وهو‏ ‏نبات‏ ‏مصري‏ ‏قديم ‏وكان‏ ‏يتم‏ ‏تجفيفه‏ (‏قراصيا‏) ‏ويؤكل‏ ‏مع‏ ‏باقي‏ ‏الفواكة‏ ‏المجففة‏(‏كالتين‏).‏

برنوف : كلمة‏ ‏قبطية تعنى برنوف

بساده : كلمة‏ ‏قبطية تعنى اسم شخص ويعني الخفيف

بساريا psaria : كلمة‏ ‏قبطية تعنى بساريا(نوع من السمك) وهي كلمة يونانية الأصل تعني‏ ‏سمكة ‏(fish) ‏بصفة‏ ‏عامة بدون‏ ‏ذكر‏ ‏النوع‏ ‏بينما‏ ‏يطلق‏ ‏حاليا ‏- ‏في‏ ‏مصر‏-‏ علي‏ ‏السمك‏ ‏الصغير‏ ‏الحجم‏ ‏فقط‏ ( ‏بسارية ‏) (small-fish).

بسيون : كلمة‏ ‏قبطية تعنى اسم بلدة

بشاده: كلمة‏ ‏قبطية تعنى مدينة قرب صا الحجر

بشبش : كلمة‏ ‏قبطية تعنى يبلل ربنا يبشبش الطوبة اللي تحت راسه أي يبلها لتصير حانية على الميت "ربنا يبشبش الطوبة الي تحت راسه "
مقولة دائما نرددها عندما نتذكر المتوفي فما هو اصلها ؟؟؟
في طقوس الدفن للمتوفي كان قدماء المصريين يضعون تحت راس الميت وساده دائرية من ورق البردي او من القماش او نادرا من من الخشب مرسوم عليها الثور المقدس للاله امون رع وبعض الاله المقدسة والتي تتولي حساب المتوفي في العالم الآخر كما بها بعض الكتابات السحرية التي تحمي الميت من اللصوص و تمكن روح المتوفي من الوصول الي الجسد وكان المصريون يدعون الاله الأعظم ان يحفظ هذه الوسادة ويجعلها مبللة حتي لا تتلف من الوقت وقلة التهوية فانها لو تلفت لن تتعرف عليها الروح ولن تعود اليها أبدا فكان اهل المتوفي دائما يدعون ان تكون وسادة المتوفي مبللة كلمة بشبش تعني بلل فهي كلمات مصرية اصيلة نستخدمها للآن
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

 

بشبش، كلمة‏ ‏قبطية تعنى فشفش : فتت

بشكور: كلمة‏ ‏قبطية تعنى وهي الة حديد لاخراج الرماد من الفرن

بصارة : كلمة‏ ‏قبطية تعنى أكلة من الفول من بيس (أي مطبوخ) أورو (بقول)

بصارة: كلمة‏ ‏قبطية تعنى فول مطبوخ

بصقة : كلمة‏ ‏قبطية تعنى من بتصا ، وتعنى تف أو تفتف ، ودخل إلى العربية الكلاسيكية

بعبع : كلمة‏ ‏قبطية تعنى معناها عفريت (لها أصل من اللهجة الصعيدية)

بقلوله: كلمة‏ ‏قبطية تعنى وعاء فخاري للماء

بقوط : كلمة‏ ‏قبطية تعنى سلةكلمة‏ ‏قبطية‏ (Bikot) ‏بيقوط‏, ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏مقطعين‏ ‏أل‏ Bi, ‏كوت‏ (Kot) ‏أي‏ ‏سلة‏, ‏أو‏ ‏قفة‏, ‏أو‏ ‏مقطف‏ ‏خوص‏, ‏وفي‏ ‏المصرية‏ ‏العامية‏ ‏تسمي‏ ‏البقوطي‏, ‏وهم‏ ‏يقولون‏ ‏هات‏ ‏البقوطي‏ ‏لتعبئة‏ ‏الفاكهة‏ ‏أو‏ ‏الخبز‏.‏

بقسماط ‏(Boiksamit) ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏تعني‏ ‏سميط‏ ‏بالعامية‏ ‏نوع‏ ‏من‏ ‏أنواع‏ ‏المخبوزات‏.‏

بكله: كلمة‏ ‏قبطية تعنى وعاء فخاري صغير للماء ذو يدين أو أذنين

بلاص : كلمة‏ ‏قبطية تعنى يونانية وتعني بلاص إناء

بلح: كلمة‏ ‏قبطية تعنى تمر من بلحول قبطية

بلغم :كلمة‏ ‏قبطية تعنى منال يونانية بليغما

بلهم : كلمة‏ ‏قبطية تعنى تكلم في لا شئ ويقال بلهم في الكلام أي قال كلام غير مفهوم

بموا : كلمة‏ ‏قبطية تعنى ابن الماء أو الأسد

بنسا: لشعر الراس, ووناسة وفانوس!
نفس الحروف في الهيروغليفي, لها معنيين:
الأولاني: بنسة الشعر, بنفس حروفها بنستخدمها لغاية دلوقتي.
التاني: مصباح أو شمعدان, بيتعمل من الطين (الفخار).
هنلاقي إن "بن" (بان) = رؤية, ومنها "بن-بن" اللي كلنا عارفينه بالشكل المخروطي أو الهرمي, وحسب نطق الخواجات, كلنا كنا بننطقه بكسر الباء, بِن-بِن, والصح إننا نقوله بفتحها "بَن-بَن", ودا متفق مع معناه الحرفي = الرؤية العظيمة.
وكمان, هنلاقي "ونس" = مصباح صغير من الطين ... وناسة يعني!
في القبطي "بنس" بنفس معانيها اللي فوق, أصبحت "فنس", وإضاف عليها إن أصبح فيه أشخاص إسمهم "فانوس"
للحوار:
واضح أصل إسم "بنسة" الشعر.
وواضح أصل إسم الوناسة, والـ "فانوس" الشهير.
إنما إيه العلاقة بين بنسة الشعر, وبين الفانوس؟
المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

بندق : كلمة‏ ‏قبطية تعنى يونانية باندوكي وتعني بندق وهو أحد المحمصات

 

بنها : كلمة‏ ‏قبطية تعنى بلده بالدلتا

بنّي : كلمة‏ ‏قبطية تعنى حلو وتقال على البلح أو الأسماك

بني سويف : كلمة‏ ‏قبطية تعنى يقال انها من باني سوف : ذات الرجاسات (ص) ويقال اهنا نسبة لقبيلة بني سويف العربية

بهناو = كلمة‏ ‏قبطية تعنى مكنسة ، وتقال في الصعيد على المكنسة من جريد النخل

بهلوان : Bihlioinen) ‏وهي‏ ‏كلمة‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏أل‏ (Bi) ‏إهلي‏ (ihly) ‏شئ‏, oi ‏يصير‏, (n) ‏علامة‏ ‏المضاف‏ ‏إليه‏, ‏إن‏ (en) ‏قرد‏ ‏أو‏ (‏نسناس‏) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏شيئا‏ ‏مثل‏ ‏القرد‏, ‏وفي‏ ‏العامية‏ ‏بهلوان‏.‏

بوري : كلمة‏ ‏قبطية تعنى كلمة‏ ‏قبطية تعنى نوع من الأسماك

بوش : كلمة‏ ‏قبطية تعنى عريان ،طلعت ايده بوش ، طلعت ايده فاضية

بون كلمة‏ ‏قبطية تعنى تعني البون اللي في القهوه ودخلت إلى القبطية في عصور متأخرة 

 بيشوي : كلمة‏ ‏قبطية‏ ‏تعني‏ ‏الارتفاع‏ ‏أو‏ ‏السمو‏,‏أو‏ ‏العالي‏, ‏أو‏ ‏سامي  

بيبه : كلمة‏ ‏قبطية تعنى برغوث

بيومي : كلمة‏ ‏قبطية تعنى من يوم أي بحر

بيرتي أو‏ ‏برضه : كلمة‏ ‏قبطية‏(Pairti) ‏ومعناها‏ ‏حرفيا هكذا‏ (thus) ‏وتنطق‏ ‏في‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة برضهأ وبرده‏ ‏ويقول‏ ‏العامة‏ ‏عند‏ ‏توبيخ‏ ‏أحد‏ ‏برضه‏ ‏تعمل‏ ‏كده‏.‏

‏بيتوت‏ (Bitot) ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏أل‏ (Bi), ‏توت‏ (tot) ‏راحة‏ ‏كف‏ ‏اليد‏, ‏ومنها‏ ‏الفعل‏ ‏المصري‏ ‏بالعامية‏ ‏بطط‏, ‏أي‏ ‏فرد‏ ‏شيئا‏ ‏بيده‏, ‏مثل‏ ‏قول‏ ‏العامة‏ ‏بطط‏ ‏العيش‏ ‏بيدك‏, ‏أي‏ ‏اعمله‏ ‏براحة‏ ‏يدك‏.‏

بلاشى أو بلوشى (Biloshi), ‏وهي‏ ‏كلمة‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏أل‏ (Bi) ‏تعريف‏ ‏للمفرد‏ ‏المذكر‏, (loshi) ‏لوشي‏ ‏أي‏ ‏كفاية‏ (enough), ‏ويردد‏ ‏العامة‏ ‏في‏ ‏مصر‏ ‏كلمة‏ ‏بلاشي‏

بيمانيو (Bimanio) ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏أربعة‏ ‏مقاطع‏ ‏ال‏ (Bi)‏ ما‏ (ma) ‏مكان‏, n (‏علامة‏ ‏المضاف‏ ‏إليه‏), ‏يو‏ (io) ‏أي‏ ‏غسيل‏ ‏الجسد‏,‏ومعناها‏ ‏كلها مكان‏ ‏الاستحمام‏ ,‏وقد‏ ‏انتقلت‏ ‏إلي‏ ‏العالم‏ ‏كله‏ ‏بمسميبانيو‏ (‏مكان‏ ‏الحمام‏).‏

حرف ت

تابوت : صندوق يوضع به الميت

تبع/ تبعو ـــ بتاع
تبعو = أصل/ سلف/ جد/ عائلة/ نسب
ربما حيرت تصريفاتها الكثيرين, خاصة مع وجود شبيهها العربي "يتبع".
بغض النظر عن إن كانت "يتبع" العربية مشتقة من "تبعو" المصرية, أو أنه مجرد تشابه, فلايجب نسبة "تبع" المصرية, وتصريفاتها, إلا
لأصلها المصري القديم, السابق بمئات وآلاف السنين.
من أشهر تصريفات "تبعو" كلمة "بتاع", خاصة في إستخدامها المنتشر كفعل مساعد لربط عناصر الجملة المصرية, فلا نكاد ننسب شئ لشئ آخر, إلا بالبتاع.
ويبقي البتاع في البتاع
المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

تاتا : وتقال للأطفال الصغار في بداية المشي

تال‏ (tal) ‏وهي‏ ‏نفس‏ ‏الكلمة‏ ‏المستعملة‏ ‏في‏ ‏العامية‏ ‏تل‏ ‏أو‏ ‏كوم‏ , ‏أو‏ ‏أكمة‏, ‏وهو‏ ‏جبل‏ ‏صغير‏, ‏أو‏ ‏قليل‏ ‏الارتفاع‏ , ‏مثل‏ ‏تلال‏ ‏المقطم‏, ‏أو‏ ‏طلع‏ ‏علي‏ ‏التل ‏, ‏ويقول‏ ‏العامة‏ ‏خذ‏ ‏من‏ ‏التل‏ ‏يختل‏

تالف‏( Taleph)‏ وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏فاسدا‏,‏خسرانا‏,‏أو‏ ‏غير‏ ‏صالح‏ ‏للاستعمال‏ ‏السليم‏,‏مثل طعام‏ ‏تالف‏,‏وشخص‏ ‏تالف‏,‏وجهاز‏ ‏تالفواستخرج‏ ‏لي‏ ‏ورقا‏ ‏جديدا‏ ‏بدل‏ ‏التالف

يا  ترى Tarah‏وهي‏ ‏نفس‏ ‏كلمة‏ ‏الاستعجابيا‏ ‏تري‏ ‏جري‏ ‏إيه‏,‏يا‏ ‏تري‏ ‏أنت‏ ‏فين؟‏,‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏قلق‏ ‏القلب‏ ‏علي‏ ‏شئ‏ ‏مفقود‏ ‏أو‏ ‏ضائع‏ ‏أو‏ ‏غائب‏ ‏عن‏ ‏النظر‏ ‏أو‏ ‏قلق‏ ‏من‏ ‏المستقبل‏:‏يا‏ ‏تري‏ ‏هيحصل‏ ‏إيه؟‏.‏

تخ : سكر (شرب لما تخ) أي صار ثملاً

ترابيزة: يونانية وتعني منضدة

ترمس: ترمس (نوع من البقول)

تف – تفتف : بصق

تَف، تفتف ْ:بمعنى بَصَق

تل : من تولم

تلتل ، متلتل: تقال للذي لديه سيلان بالأنف أو ما شابه معناها بينقط

تليس : جوال

تاليس‏ (talis) ‏ويعني‏ ‏حرفيا‏: ‏جوال‏, ‏زكيبة‏, ‏أو‏ ‏كيس‏ ‏لحفظ‏ ‏شئ‏, ‏ولا‏ ‏يزال‏ ‏الفلاحون‏ ‏يقولونن عبي‏ ‏القمح‏ ‏في‏ ‏التليس‏ (‏الزكيبة‏). ‏ونحط‏ ‏العيش‏ ‏في‏ ‏التليس‏

تليس: للغّلة أو المحصول


تمساح : تمساح (نوع من الزواحف يعيش في النيل كروكودايل)

‏ طمي‏ (Tomi) ‏وهي‏ ‏نفس‏ ‏الكلمة‏ ‏الدارجة‏ ‏طمي‏,‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏أداة‏ ‏التعريف‏(Ti),‏وأومي‏ (Omi)(‏طين‏=Tine ‏أيضا‏.‏وتعني‏ ‏طينة‏,‏أو‏ ‏جسر‏ ‏طيني‏).‏ونقول‏ ‏طمي‏ ‏الفيضان‏,‏وطمي‏ ‏النيل‏ ‏الأحمر‏

تنده : مكان للاستظلال أو الاستناد

توت : اجتمعوا – توت حاوي توت

 ‏ضم‏ Tomوتعني‏ ‏حرفيا‏: ‏أغلق‏, ‏أو‏ ‏اقفل‏ (close), ‏ويرددها‏ ‏العامة‏: ‏ضم‏, ‏فيقولون‏ ‏ضم‏ ‏يدك‏ ‏واقفلها‏ ‏زي‏ ‏الناس‏, ‏ومنها‏ ‏الانضمام‏ ‏إلي‏ ‏جماعة‏ ‏أو‏ ‏فرقة‏ ‏ما‏, ‏أي‏ ‏ارتبط‏ ‏بها‏ ‏ولا‏ ‏يستطيع‏ ‏تركها‏.‏

حرف ج

جابانيوت: تقال في الخطوبة، ومعناها أبانا الذي..

جانافور: السطح وتستخدم أحيانا في المعمار

جاي : وتعني خلاص  وتقال في طلب الاستغاثه جاي ولاد جاي

جف : من جفجف أي صار بلا ماء ومنها الجفاف

جفه: رعشة أو قشعريرة من جاف أي برد أو سقيع وتستخدم في الصعيد وهي من كلمة جاف أي صقيع

جلابية : من كولوبي أي جلباب، و غير معروف ّا كانت ذخلت القبطي من العربية أو العكس

جناح : من دانح أي جناح الطائر وهو العضو المختص بالطيران

جنس: من اليونانية جانوس، جينوس

جيص : ريح من البطن

(gobi) ‏وتعني‏ ‏جواب‏ (‏رسالة‏): Letter, (message) ‏وهي‏ ‏نفس‏ ‏الكلمة‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏, ‏اكتب‏ ‏الجواب‏, ‏أو‏ ‏علي‏ ‏الجواب‏, ‏أي‏ ‏رد‏ ‏علي‏ ‏الخطاب‏ ‏المرسل‏ ‏إليك‏.‏

حرف ح

حالّو يا حالّو : شيخ يا شيخ، وهي من الصعيدية وبالبحيرية خالّو، وتقال في رمضان

حتتك بتتك: نقول اكلت حتتك بتتك-حات معناها قلب-بات معناها ضلع

حُر : وتقال على الصقر "الحُر" ومنها دمنهور وسنهور

حك : من حوك وهو كحت الجلد أو ما شابه

حلق    (alak)ومعناه حلق(قرط) حلية توضع بالأذن، وقال أيضاً أنها من العربية حلقة لأن القرط عادة حلقي الشكل ‏وتعني‏ ‏حلقة‏ ‏في‏ ‏الباب‏, ‏أو‏ ‏شماعة‏ ‏للتعليق‏, ‏أو‏ ‏قرط‏ ‏الأذن‏. ‏ومنها‏ ‏الكلمة‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏ ‏حلق‏ ‏للأذنين‏ (ear-ring).‏

حلوم : ومعناها جبنة تقال في الصعيد

حوجال : الكلمات‏ ‏القبطية‏ ‏المترادفة‏: Hojal,Hawjal,Hojan,‏تعني‏ ‏عمودا‏ ‏حديديا‏ (‏سيخ‏).

حمض : من حمج وهي السوائل غير القلوية مثل الليموناده، أو عصير البرتقال أو الشاي

 حنتوس (حندوس) (حندوسه) : برص أو ورل وهو من الزواحف

حلوم : ‏ (alom) ‏وتعني‏ ‏جبن‏ (cheese) ‏وحتي‏ ‏الآن‏ ‏تنادي‏ ‏الفلاحات‏ ‏في‏ ‏القري‏ ‏والأحياء‏ ‏الشعبية‏ ‏جبنة‏ ‏حلوم‏ (‏أو‏ ‏قريش‏).‏

حنطور : من حان هطور - حان(هان) أداة جمع نكرة، هطور جمع هطو بمعنى حصان، أي تعنى أحصنة أو خيل

حنفيه = حونفا وهي كلمة صعيدية تعني صنبور

حنفيه: من خونفا ومعناها صنبور



 

حرف خ

خانيفاوي: أي في السموات تقال على البسطاء في الصعيد

فمن ثقلت موازينه .. بالشفا يا "عم-موت"!
‫#‏خيبة_تقيلة‬
‫#‏خيبة_بالويبة‬

الصورة جزء من كتاب طلوع النهار المشهور بإسم "كتاب الموتى" للأوزير (المرحوم) "حو-نفر" [Hunefer] (حوالي 1275 قبل الميلاد) موجود فـ المتحف المصري بالقاهرة.
بتبين عملية وزن قلب حونفر في الميزان ومقارنتها بريشة "معات/ ماعت".
* عملية الوزن بيقوم بها النتر أنوبيس.
* عملية تسجيل النتيجة, بيقوم بها النتر "تحوت".
المطلوب: معادلة القلب بريشة الماعت, والمعادلة يعني التساوي, ومش ممكن يكون القلب أخف م الريشة, لأن الريشة هي الوزن المعياري والمثالي, وبالتالي النتيجة متقبلش غير إحتمالين إتنين بس: 1- إما تكون معادلة, ودي نتيجة ممتازة, وصاحبها يمر بالسلامة, يروح يقابل أوزيريس! 2- وإما - والعياذ بالله- يكون وزن القلب أتقل, يعني أعماله الوحشة كتير, خيبته تقيلة, وزنها بالويبة .. سيادته يشرف عند الوحش "عم-موت" اللي بياكل القلوب! * دا توضيح يا جماعة, عشان اللي بيربطو بين المحاكمة المصرية, والآيات القرآنية, خلو بالكو, النتيجة مختلفة!

خايب تعني تحت الصنعه أو الحرفة خا: تحت ياب: حرفة،  رأي آخر يؤكد أنها من العربية خيبة

خٌت : تعني تخين خت الصعيد أي تخين الصعيد

خُطْ القِربة: كلمة تقال فى الصعيد أيضا , و معناها القِربة (مرادف لنفس الكلمة العربية )

خمخم: (مخمخم) تقال على المريض بالسخونه وهي من خامي/خموم

خٌن : (خون) استخبّى في الخن، خن الرجل، كلمة قبطية تعني داخل

خنف(أخنف) : من خامنيفي ومعناها صعوبة التنفس، وتطلق على الصوت ذو الرنين الأنفي

خيت : شبرا خيت أي شبرا الشمال، خيت تعني الشمال

 حرف د

داب : اصبع

دح: تقال للأطفال بمعنى ضار أو وحش

درفس : مجراف

دشنا : حديقة وهو اسم بلدة

دشيش : من ووش

دقهلية : محافظة معناها الشئ الآخر

دمنهور : قرية حورس

دميره : تستخدم في الصعيد وتعني فيضان

دندرة : اسم بلدة على اسم حتحور أي بلد حتحور

دهبية : سفينة السعادة

دهنة : وجهة مقدمة ويقال دهنا الجبل

دوشه : يقال أنها من دي أوشي وكان يقولها الأقباط

دي .. عملنا الصفحة "دي", عشان بنحب البلد "دي"

"دي", موجودة في اللغة المصري, معناها هنا أو هناك, يعني أداة تحديد, أو إسم إشارة زي ما بيقولوا في اللغة العربية.
معنى إنها موجودة من مرحلة الهيروغليفي, إنها كلمة أصلية, ومُش مجرد إختصار لـ هذا أو هذه
المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

دياولو = شيطان من أصل يوناني وانتقلت إلى الأنجليزية ديفيل،ديابولوس

ديروط : اسم بلدة بأسيوط ، من د + روط

حرف ر

راي : ملوحة سمك الراي وهو نوع من الأسماك

‏الخضار رعرع (rara),‏وهي‏ ‏مشتقة‏ ‏من‏ ‏الشمس‏(RA) (‏رع‏).‏ومكررة رعرع في‏ ‏اللهجة‏ ‏المصرية‏,‏أي‏ ‏تشمس‏ ‏في‏ ‏الشمس‏ ‏كفاية ‏, ‏ويقول‏ ‏العامة الخضار‏ ‏رعرع‏ ‏وزهي‏.‏

 (ran) , ‏وتعني‏ ‏شهرة‏ ‏أو‏ ‏سمعه‏ ‏طيبة‏, ‏وفي‏ ‏العامية‏ ‏ المصرية‏ ‏الحالية‏ ‏يقول‏ ‏الناس‏ ‏عن‏ ‏شخص‏ ‏ما‏ ‏إن‏ ‏له‏ ‏شنة‏ ‏ورنة‏, ‏أي‏ ‏مشهور‏ ‏أو‏ ‏معروف‏

رجرج (رجراجة)  ( وبالعامية رغرغ) (Rogreg) ‏وتعني‏ ‏مسح‏ ‏أو‏ ‏صقل‏ ‏أو‏ ‏نظف‏ ‏شيئا‏, ‏ويقال‏ ‏في‏ ‏العامية‏ ‏المصرية‏: ‏رجرج‏ ‏حنكك‏ ‏وأسنانك‏ ‏أي‏ ‏نظف‏ ‏فمك‏, ‏أو‏ ‏رج‏ ‏زجاجة‏ ‏الدواء‏.‏ كلمة قبطية تعني حرارة

(Rekrek) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏يميل‏ ‏شمالا‏, ‏الميل‏ ‏والشئ‏ ‏المائل‏ ‏أو‏ ‏يمينا‏, ‏إلي‏ ‏اتجاه‏ ‏واحد‏.

‏ (Riki) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏يميل‏ ‏شمالا‏ ‏أو‏ ‏جنوبا‏, ‏أو‏ ‏الشئ‏ ‏المائل‏ ‏نحو‏ ‏طرف‏, ‏ومنها‏ ‏الكلمة‏ ‏المصرية‏ ‏الشائعة‏ (‏رج‏).‏

(rek) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏العطف‏ ‏والحنان‏, ‏ويقال‏ ‏في‏ ‏وصف‏ ‏البعض‏ ‏بالإحساس‏ ‏المرهف‏ ‏أنه رقيق‏ ‏المشاعر‏.‏

رخ : ينهمر أو يغسل ، يرخ ،  يا مطرة رخي رخي، المطرة بطرخ

رز: بالقبطية أرروس وغير مؤكد إذا كانت الكلمة التي نستخدمها من اصل عربي أم قبطي

رًف : مكان توضع عليه الكتب في المكتبات وهي من رافي ودخلت الكلاسيكية العربية والعامية

رِف : يقال عيني بترف ، أي ترمش، بدون ارادة – عيني برتف وراسي بتلف وعقلي فاضل له دقيقة ويخف

رمان : ثمرة من الفواكه مكونة من حبوب كثيرة تنضج في شهر توت ، ويقال ان أصلها عبري ، أو أرامي

رمح : من مرح وقبلت إلى رمح وهي اداة حربية دخلت إلى الكلاسيكية العربية

رمروم : من مروم وهي أداة تستخدم في المراكب

رمروم : نوع من الأسماك

رمسيس(رعمسيس)-ومعناه را(رع) -مسي-اس اي الشمس ولدته

 

رووش Rouosh وهي‏ ‏صفة‏ ‏تعني‏ ‏مشغول‏ ‏الفكر‏, ‏أو‏ ‏محتار‏ ‏البال‏, ‏ومنها‏ ‏التوبيخ‏ ‏للسرحان‏ ‏بشدة‏ ‏مالك‏ ‏أروش‏ ‏كده؟‏.‏

رشا (roshi) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏شئ‏ ‏كفاية‏,‏أو‏ ‏أمر‏ ‏أكثر‏ ‏من‏ ‏اللازم‏,‏ويقولون‏ ‏في‏ ‏العامية‏ ‏المصريةرش‏ ‏الحديقة‏ ‏بالمياه‏ ‏أي‏ ‏اروها‏ ‏بماء‏ ‏كاف‏ ‏للزرع‏ ‏أو‏ ‏إعطاء‏(‏رشوه‏).‏

ريتا : نوع من النباتات

المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

حرف ز

زُخمة
‫اللي راحو الكتاب, أو المكتب, يعني اللي من سني أو أكبر, يعرفو عصاية الزخمة (بضم الزين), اللي سيدنا كان بيضرب بيها اللي محفظوش, عصاية بإيد خشب, وجزء جلد!
الصورة من مقبرة "منـ نا" - البرالغربي - طيبة, بيشرح فيها "منـ نا" كان بيحافظ علا شغله, إزاي؟ وإن اللي بيتهرب من توريد المحصول, أو يخفي جزء, كانت عقوبته ينضرب ع الزوزا, العمال كان بيقومو بالدور ده, وهو واقف فـ مقصورته, ماسك عصاية الـ "زخم" في إيده اليمين.
بارضو الخواجات بيتوهونا وبيسموها عصاية "سخم".
علا فكرة, فيه كلام هيروغليفي كتير في القواميس شبه بعضه, العبرة بالمخصص, هو اللي بيحدد المعاني المختلفة!
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

زبدة : دهن حيواني  يؤكل ويستخدم للقلي وهي من سيبدا - سيفتا

زير : زير الماء (إناء فخاري كبير يوضع به الماء) 


"زفة" .. تسأيف البنات .. "تزأيف" .. في الهيروغليفي , كلمة "سفو/ زفو" = هيصة/ إختلاط/ زفة ومنها تصريف "زأفة" و"سأفة" بالمصري واللبناني .. وبالتأكيد "صفق" بالعربي تقليد للمصري!  صورة من مقبرة "خر-أوف", مدير قصر الملك أمنحتب 3. أهمية مقابر الموظفين دول, إن كل واحد فيهم بيشرح بالصور إنجازاته وأعماله, وبالتالي بيدينا فكرة عن الحياة في المجتمع المصري القديم. اللوحة بتشرح إن "خر_أوف" هو اللي نظم مهرجان "حب_سد" للملك! البنات هنا "بتسأف", زي ما أحفادهم بيسأفو في أي فرح, من أفراح اليومين دول. بالمناسبة إحنا بنـءـول "بنسأف" واللبنانيين بيـءـولو "بنزأف", إنما العرب بيقولو "نصفق" .. ياترا يا هل ترا, الصح مين؟
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

زمزمية  Somso ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏وعاء‏ ‏للشرب‏ ‏ويسميها‏ ‏العامةزمزمية‏,‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏كلمتي‏ ‏سو‏(So)‏بمعني‏ ‏يشرب‏,‏والميم‏(m) ‏اختصارا‏ ‏لكلمة‏ ‏مؤوه‏(‏امبوه‏)imouo ‏أي‏ ‏ماء‏,‏ويقول‏ ‏العامةخذ‏ ‏الزمزية‏ ‏معاك‏ ‏في‏ ‏المدرسة‏ ‏أو‏ ‏في‏ ‏الرحلة‏.‏

زغطه : (sokhit) ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏مقطعين‏:(sok)‏ سوك‏,‏أي‏ ‏أغلق‏,‏وهيت‏ (hit) ‏قلب‏ ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏أغلق‏ ‏قلبه‏,‏والكلمة‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏ ‏عنده‏ ‏زغطة‏

زكام Sokkim  وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏مقطعتين‏ (Sok)‏سوك‏ ‏بمعني‏ ‏إقفل‏,‏غلق‏ ‏شئ‏ (Kime)‏وتعني‏ ‏مادة‏ ‏دهنية‏ ‏أو‏ ‏مخاطية‏,‏ويقول‏ ‏العامة‏ ‏في‏ ‏مصرفلان‏ ‏عنده‏ ‏زكام

زيح  سوهي‏(Sohi) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏إبعاد‏ ‏شئ‏ ‏عن‏ ‏مكانه‏(‏إزاحته‏),‏وتقترب‏ ‏من‏ ‏الكلمة‏ ‏العامية‏:‏زيحي‏ ‏وانزاح‏.‏

حرف س

ساس : كتان

ساميت Samit : صميت‏(‏سميط‏ ‏ودقة‏)‏والعربيةسميذ‏(Fine)‏أي‏ ‏دقيق‏ ‏ناعم‏ ‏خال‏ ‏من‏ ‏النخالة‏,‏لصناعة‏ ‏الحلوي‏,‏أو‏ ‏القربان‏ ‏أو‏ ‏الخبز‏ ‏المقدس‏,‏كما‏ ‏ورد‏ ‏في‏ ‏التوراة‏.(‏لاويين‏5:11)

سباتي : تعني سباط البلح أو الموز

ساهتي Sahti : ‏ وتعني‏ ‏لهيبا ‏flame‏ أو‏ ‏لهب‏ ‏نار‏ ‏شديدة‏,‏ومنها‏ ‏الكلمة‏ ‏العامية‏ ‏القبطية صهد‏,‏إذ‏ ‏يقولون النهردة‏ ‏صهد‏ ‏خالص أي‏ ‏شديد‏ ‏الحرارة

ساهتي ‏(Sahti)  ‏تعني ‏( ‏لهيب‏ ‏النار‏,‏أو‏ ‏شيئا‏ ‏شديد‏ ‏الحرارة‏, ‏أو‏ ‏مبعثا‏ ‏للحرارة‏ ‏الشديدة‏) ‏ومنه‏ ‏الكلمة‏ ‏العاميةصهد‏, ‏ويقولون‏ ‏في‏ ‏الصيف‏ ‏الشديد‏ ‏الحراليوم‏ ‏ده‏ ‏صهد‏ ‏خالص‏ ‏والصهد‏ ‏جاي‏ ‏من‏ ‏الفرن‏,‏أو‏ ‏من‏ ‏ناحية‏ ‏النار‏ ‏بالمطبخ‏.‏

ساهى cihi  ‏كلمة‏ ‏قبطية‏ ‏تعني‏ ‏مختل‏ ‏العقل‏,‏ولا‏ ‏يزال‏ ‏العامة‏ ‏في‏ ‏مصر‏ ‏يقولون‏ ‏للشخص‏ ‏السرحان‏ ‏في‏ ‏الفكر‏: ‏أنت‏ ‏ليه‏ ‏قاعد‏ ‏ساهي

سايي كلمة‏ ‏قبطية‏ (Saie) ‏وتعني‏ ‏حسن‏ ‏أو‏ ‏جميل‏ ‏أو‏ ‏رائع‏ ‏ومنها‏ ‏الكلمة‏ ‏المصرية‏ ‏العامية سيأ في سيأ الأرض‏ ‏أو‏ ‏البلاط‏, ‏أي‏ ‏مسحها‏ ‏ونظفها‏ ‏وجعلها‏ ‏حسنة‏ ‏الشكل‏

سالو‏ (salo) ‏وهي‏ ‏الكلمة‏ ‏العامية‏ ‏سلة‏ (basket) ‏أو‏ ‏السبت‏ ‏المصنوع‏ ‏من‏ ‏البوص‏, ‏ويقول‏ ‏العامة‏ ‏سلة‏ ‏العيش‏, ‏سلة‏ ‏الخضار‏(‏المنشة‏, ‏القفص‏, ‏القفة‏,‏أو‏ ‏السبت‏). ‏وقد‏ ‏شاعت‏ ‏في‏ ‏العربية‏, ‏فيقال‏: ‏كرة‏ ‏السلة‏, ‏وسلال‏ ‏الخبز‏.‏

سبيط‏ (sobet) ‏وهي‏ ‏تعني‏ ‏نوعا‏ ‏من‏ ‏السمك‏ ‏البحري‏ (‏السبيط‏) ‏المشهور‏ ‏بأنه‏ ‏يقطع‏ ‏قطعا‏ ‏كبيرة‏ ‏ويقلي‏ ‏بالزيت‏,‏ويقول‏ ‏العامة‏ ‏روح‏ ‏السوق‏ ‏واشتري‏ ‏لنا‏ ‏شوية‏ ‏سبيط‏.‏

ستيم : كحل

سجل : دخلت إلى العربية الكلاسيكية من اليونانية سيجيللون

سخم : أي مغشوش أو مزيف

سخمط (sokhom) ‏وتعني‏ ‏تلويث‏ ‏شئ ‏,‏ويقول‏ ‏العوام‏ ‏الولد‏ ‏اتصخمط‏ ‏في‏ ‏الطين‏ ‏أي‏ ‏تلوث

سريس : نوع من النباتات التي تؤكل شيكوريا

سط : مكيال

سك : شد ، (سك الباب) = شد الباب

سكة : محراث أداة تستخدم في الزراعة

سله : صندوق من صلو، وتستخدم عادة للقمامة سلة القمامة

سلت (slati) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏: ‏انفلت‏, ‏أو‏ ‏زلف‏ ‏من‏ ‏بعضه‏, ‏ويقول‏ ‏العامة‏ ‏في‏ ‏مصر‏: ‏الفتلة‏ ‏مسلوتة‏ ‏من‏ ‏خرم‏ ‏الإبرة‏, ‏والحبة‏ ‏انسلتت‏ ‏من‏ ‏المسبحة‏.‏

سمان : طائر يؤكل أصغر من الحمام في الحجم

سمسم: سمسم

سمه : دخلت إلى العربية الكلاسيكية من اليونانية ويقال سماههم على وجوههم – وهي من سيماي – سيما

سميط : من المخبوزات

سمكرى : زمكلي‏ (zamkeli) ‏وتعني‏ ‏عاملا‏ ‏في‏ ‏الحدادة‏ (‏حداد‏-smith) ‏ومنها‏ ‏الاسم‏ ‏المصري‏ ‏الدارج‏ ‏في‏ ‏اللهجة‏ ‏المعاصرة‏ '‏سمكري‏' ‏والفعل‏ '‏سمكرة‏'.‏

سنجرج : اسم بلدة

سندرة (سندله) صندرة (صندله) : مكان الرفع أو التخزين

سنطة : من شونطا وهي نوع من عرض من أعراض الأمراض الجلدية

سنهور : نجوم هور بلده قرب دمهنور

سيف : من سافي أو سيفي وهي أداة للحرب وغير معروف إذا كانت عربية الأصل أو قبطية أو مشتركة

سولك (Solk) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏توصيل‏ ‏شئ‏ ‏بشئ‏ ‏آخر‏,‏ويقولون‏ ‏في‏ ‏اللغة‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏ ‏سلك‏ ‏المياه‏ ‏في‏ ‏البالوعة‏,‏أي‏ ‏أجعلها‏ ‏تصل‏ ‏إلي‏ ‏مجراها‏,‏وسلك‏ ‏أمورك‏,‏أي‏ ‏ابحث‏ ‏عن‏ ‏الحل‏ ‏بطريقة‏ ‏ما‏ ‏حتي‏ ‏لا‏ ‏تتوقف‏ ‏الأمور‏

سوك (Sok) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏دفع‏ ‏الشئ‏ ‏للأمام‏ ‏ويقولون‏ ‏في‏ ‏العامية‏ ‏الدارجة‏ ‏زق‏ ‏العربية‏ ‏لقدام‏ ‏شوية‏. ‏أو‏ ‏زق‏ ‏عجلك‏,‏أي‏ ‏خذ‏ ‏نفسك‏ ‏واترك‏ ‏المكان‏ ‏بسرعة‏ ‏قبل‏ ‏ما‏ ‏يحدث‏ ‏شئ‏ ‏ضار‏ ‏لك‏.‏

صوصو (soso) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏يشرب‏ ‏سائلا‏ ‏أو‏ ‏يتشرب‏ ‏سائلا‏,‏ويقول‏ ‏العامة‏ ‏الطير‏ ‏بيصوصو‏, ‏عايز‏ ‏يشرب‏,‏أو‏ ‏يقولون‏: ‏سأسأ‏ ‏للفراخ‏ ‏علشان‏ ‏تشرب‏, ‏أو‏ ‏سأسأ‏ ‏أي‏ ‏رش‏ ‏ماء‏ ‏قليلا‏.‏

سيبي : كلمة‏ ‏قبطية sibi‏  ‏وهو‏ ‏فعل‏ ‏بمعني‏ ‏يترك‏ ‏شيئا‏,‏أو‏ ‏إنسانا‏ ‏أو‏ ‏يبقي‏ ‏شيئا‏ ‏عند‏ ‏آخر‏ ,‏ويقال‏ ‏في‏ ‏العامية‏ ‏القبطية‏ ‏مثلا‏:‏سيب‏ ‏عنوانك سيب‏ ‏الأمر‏ ‏علي‏ ‏الله‏...‏إلخ‏.‏ ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏:‏يبقي‏,‏أو‏ ‏يترك‏ ‏شيئا‏.‏ويقول‏ ‏العامة‏ ‏سيبي‏ ‏هدومك‏ ‏عندنا‏,‏وسيبك‏ ‏من‏ ‏الكلام‏ ‏الفارغ‏ ‏ده‏,‏وسيب‏ ‏العيش‏ ‏لخبازه‏,‏وسيب‏(‏اترك‏) ‏الأمور‏ ‏تجري‏ ‏كما‏ ‏هي‏,‏وسيب‏ ‏عنوانك‏ ‏في‏ ‏الاستعلامات

زير : كلمة‏ ‏قبطية ‏(Sir) وهو‏ ‏وعاء‏ ‏كبير‏ ‏مصنوع‏ ‏من‏ ‏الفخار‏ ‏الصعيدي‏,‏لحفظ‏ ‏المياه‏,‏ولتبريدها‏ ‏للشرب‏ ‏صيفا‏ (‏زير‏ ‏للمياه‏)‏ ويستخدم‏ ‏غالبا‏ ‏في‏ ‏القري

(shol) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏ربطة‏ ‏شيلة‏, ‏صرة‏, ‏وتعني‏ ‏أيضا‏ ‏بمعني‏ ‏يحمل‏: ‏شيل‏ ‏الشيلة‏ ‏علي‏ ‏رأسك‏, ‏أو‏ ‏الشيلة‏ ‏ثقيلة‏ ‏جدا‏ ‏علي‏ ‏الولد‏ ‏الصغير‏.‏

لعبة الـ "سنة", أقدم رقعة شطرنج فـ الوجود
‫#‏كلامنا_مصري‬
‫#‏راس_السنة_المصرية_6257‬

لعبة الـ "سنة", أو "سنت", زي ما بيكتبها وينطقها الخواجات, هي لعبة مقدسة, جت فـ أسطورة "خلق السنة", وكانت هي وسيلة "تحوت" عشان يتحايل علا قسم "رع", ويخليه يخلق (5) خمسـ تيام, يكمل بيهم السنة اللي كانت 360 يوم, بس.
فـ موسوعة دايرة المعارف البريطانية, كاتبين إن أقدم رقعة شطرنج فـ الوجود, هي اللي فـ مقبرة "توت عنخ آمون" من سنة (1350 ق.م).
الحقيقة, إن لعبة السنة إتذكرت في حاجات كتير أقدم من كده, منهم ع الأقل, أسطورة "خلق السنة" اللي مكتوبة فـ الممر الأفقي من هرم ونيس فـ سقارة, أسرة خامسة (2400 ق.م) وفيه حاجات أقدم من كده, يعني من الأسرة 1, وقبل الأسرات كمان, وفـ المتحف المصري قطع من اللعبة - عصر نقادة التالت (3400 ق.م).
في موقع ويكيبيديا كاتبين مستندات عن لعبة الـ "سنة", زي:
Senet is also featured in a painting from the tomb of Merknera (3300–2700 BC).[3] Another painting of this ancient game is from the Third Dynasty tomb of Hesy (c. 2686–2613 BC). It is also depicted in a painting in the tomb of Rashepes (c. 2500 BC).
الصورة الجميلة دي, بنفس ألوانها الزاهية من مقبرة الملكة نفرتاري فـ البر الغربي - طيبة (1295 ق.م).
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

حرف ع

عجن/ عجين
المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

 

 

 

 

حرف ش

معرفش/ مكتبش
#كلامنا_مصري
#إحنا_بنتكلم_مصري
على فكرة, المرحلة اللي إحنا فيها دي,اللي مشهورة بإسم: "العامية", هي آخر مراحل اللغة المصري, (فيها قواعد النحو والصرف والصوت) اللي بتبدأ بمرحلة الحرف الهيروغليفي, ومرحلة الحرف الديموطيقي, ومرحلة
الحرف القبطي, وآخر مرحلة هي اللي إحنا عايشينها دلوقتي, وتقريبًا من أيام الفاطميين.
بيسميها إبراهيم أنيس: اللغة المصري المستقلة.
وبيسميها بيومي قنديل: اللغة المصري الحديثة.
وبيسميها عبد العزيز جمال الدين: اللغة المصري المعاصرة.
وأنا (سامي حرك) بسميها: اللغة المصري الحالية.
والمطلوب من حضراتكم (إن أمكن) إضافة أو إقتراح إسم, لأن الحكاية -فعلا- محتاجة إجتهاد, لغاية ما نستقر على إسم مقبول من الناس.
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

شأشأ = الفجر شأشأ تعبر عن ضياء الشمس

شا: كما في شالله يا عدرا ، أو شالله يا بدوي، شا حرف قسم قبطي

شافورة : نوع من الأسماك

شال : نوع من الأسماك

شانرومبي: تقال في الكنيسة = 100 سنة وتقابل عقبال 100 سنه

شاكوش shakosh : وهو‏ ‏نفس‏ ‏الاسم‏ ‏المستعمل‏ ‏الآن‏ ‏في‏ ‏حرف‏ ‏النجارة‏ ‏والحدادة ‏(‏مطرقة‏)hammer.‏ومنها‏ ‏الفعل‏ ‏القبطي كوش ‏Kosh ‏بمعني‏ ‏يكسر‏ ‏أو‏ ‏يحطم‏ ‏لشئ ‏,‏ والفعل‏ ‏العامي يكوش أي‏ ‏يجمع‏ ‏أجزاء‏ ‏بالقوة

شبار: يقال شبار أو شبار علىّ – أي عجب على وهي من شباري

شبرا : جنينة

شبرا : مكان بالقاهرة يعني  بستان

شبشب : ومعناه شبشب حذاء يستخدم بالمنزل (مانتوفلي)

شبورة : ضباب

شراقي: تقال للأرض التي لا يصل لها الري من شارقا = جافة

شكوريا: شكوريا

شلبا : نوع من الأسماك

شلشل : وهي طي الملابس على الرقبة في الحداد

شلي : كلمة‏ ‏قبطية‏ (shli) ‏وهو‏ ‏اسم‏ '‏العقرب‏' (scorpion).‏وفي‏ ‏اللهجة‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏ '‏شلا‏' ‏بمعني‏ ‏لدغة‏ (‏شلت‏ ‏الملدوغ‏ ‏عن‏ ‏الحركة‏) ‏ومنها‏ ‏مرض‏ ‏الشلل‏.

 

شمر : نبات

شمر : نبات نوع من النباتات التي تؤكل

شن : شن نفس من القبطية شان نيفي أي شد نفس

شنتيان : نوع من الأدراج

شنودا-معناه ابن الله(شي-نودا)ء

شوب : من شوهب وهي الحرارة

شوده، شومه: عصاه كبيرة ( تستخدم في مناطق الصعيد مثل المطيعة)

شوريا: مجمرة ، مبخرة

شورية : المجمرة

شوشن : سوسن نوع من الزهور

شوشه : مقدمة الشعر

شوشه: من شوشت ومعناها طاقة أو شباك صغير، وقلبت التاء إلى هاء تبعاً لقواعد نطق العامية للمؤنث

شومه: عصاه كبيرة ،هراوة

شونة : مخزن الدرة – الذرة أو الحبوب

شونه : مكان للتخزين

شوية : من شوا إي قليل

شي : وتقال للبهائم وأيضاً ماشاناك ، وتعني سر 0أمشي

شيهات : ميزان القلوب – برية مصرية نعنبر معقل من معاقل الرهبنة المصرية - برية شيهات بوادى النطرون : تعنى بالقبطية ميزان القلوب – برية مصرية نعنبر معقل من معاقل الرهبنة

صاجات/ شخشخة حتحور
عبارة عن آلة موسيقية, مكونة من مقبض يعلوه طوق معدني بسيط مدعوم بقضبان نحاسية, ويركب في الطوق أقراص نحاسية صغيرة أو مربعات تنتج أصوات رنانة متميزة, في حالة هز الآلة, وهي عادة تصنع على هيئة مفتاح الحياة "عنخ", وتزين برأس ا
لبقرة الجميلة حتحور.
بيقروها: سيشيشت
وساعات يعتبروا تكرار حرف الشين (ش) يساوي حرف (خ), فبيقروها: سيخت
على مسئولئيتي, تكرار الشين, تساوي (ج), ونقراها: سجت/ صجت/ صاجات.
إقترنت صلصلة الصاجات بالربة "حتحور/ هاتور/ باستت", وإستمرت مع طقوس أعياد وإحتفاليات إيزيس وآمون وإيحي وغيرهم.
أهم الآثار لشخشيخة هاتور, أو صاجاتها, موجودة على الضريح الصغير المطلي بالذهب لـ توت عنخ آمون.
صوت الصاجات مثير, منبه قوي للغرائز, عشان كده إرتبط بربة الجمال والحب "هاتور", وإترسمت ع السرير الملكي, ولغاية إنهاردة في ليالي الفرح والحنة والصباحية.
صاجات حتحور, آلة موسيقية شعبية, مصرية, وممكن إستثمارها في أشكال مختلفة, على سبيل المثال, إنتاج نماذج بسيطة منها (خشب وبلاستيك) وتوزيعها (بيعها) للمشجعين, بدل التسقيف, يعني ممكن دي تكون زي "الفوفوزيلا" الجنوب أفريقية.
المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

حرف ص

صدفا : اسم بلده

صدة ردة لكلمة في الهيروغليفي, زي ما في الصورة: "صدا" = يخرج/يدفع/ يغادر depart  إحنا صغيرين كنا بنلعب كورة, لو مفيش حد يلعب, نلعب شخصين -بس- ضد بعض, ودي إسمها "صده رده", يعني صد ورد بالتبادل! ولو واحد عاوز حد ميتأخرش, يقول له: أرجوك بسرعة, يعني صد رد كده! ا البوست نموذج لإستخدام علامة (مخصص) القدمين في وضع الحركة
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

 

صريف : حبل من الحلفا أو زرجون الكرم يستخدم  لربط قواديس الساقية

صفط : سور وتستخدم في اسم البلدان مثل صفط اللبن بمحافظة الجيزة

صفلط : svlte وهي‏ ‏تعني‏:‏انزلق ‏-‏ زحلق‏ -‏ أو‏ ‏زلف‏, ‏ويقولون‏ ‏في‏ ‏العامية‏ ‏القبطية ظفلط‏ : ‏القرموط‏ ‏بيتزفلط‏ ,‏والشئ‏ ‏ظفلط‏ ‏من‏ ‏إيده‏.‏

صندل : يونانية وتستخدم للمراكب الكبيرة

صَهْد: بمعنى سُخن , حَر ( الجو النهاردة صَهْد ) وهى معروفة فى الصعيد .

صهرجت : اسم بلدة

صيت : شهرة

صير : حادق

حرف ض

ضبه : الضبه والمفتاح، الضبه كلمة قبطية وتعنى نوع من اٌفال كالترباس

ضفير : ‏تافير‏ (Taphir) ‏وفي‏ ‏اللغة‏ ‏العامية‏ ‏ضفير‏, ‏وهي‏ ‏قبو‏ ‏موجود‏ ‏في‏ ‏البيوت‏ ‏القبطية‏ ‏القديمة‏ ‏بالأرياف‏ (access), ‏وكان‏ ‏يستخدم‏ ‏كخزانة‏ ‏للكتب‏ ‏أو‏ ‏للأشياء‏.‏

حرف ط

(Tobone) ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏كلمة‏ ‏توب‏ (Tob) ‏بمعني‏ ‏مخزن‏ ‏أو‏ ‏مستودع‏, ‏وكلمة‏ ‏أونة‏ (Oune) ‏أي‏ ‏حجارة‏, ‏فيكون‏ ‏معناها‏ ‏حرفيا‏ ‏مخزن‏ ‏حجارة‏, ‏أو‏ ‏طوبونة‏, ‏وتشير‏ ‏في‏ ‏العامية‏ ‏إلي‏ ‏فرن‏ ‏إنتاج‏ ‏الخبز‏ (‏طابونة‏ ‏عيش‏).

طاش : حدود ويقال حدود الطاش

طاش: أي حد ، عند حدود الطاش

طافوس: يونانية بمعنى قبر

طاكو (تاكو): تقال على الأطفال المصابين بمرض رئوي ومعناها هلاك

طاووس كلمة من أصل قبطي أو يوناني تقال على طائر ملون

‏طباشير (Tobichir) ‏وهي‏ ‏تعني‏ ‏حرفيا‏ ‏حجر‏ ‏جيري‏, ‏وهي‏ ‏نفس‏ ‏الكلمة‏ ‏المستخدمة‏ ‏في‏ ‏المدارس‏ ‏طباشير‏ ‏المستخدمة‏ ‏منذ‏ ‏القدم‏ ‏في‏ ‏الكتابة‏ ‏علي‏ ‏السبورة‏ ‏السوداء‏, ‏لتظهر‏ ‏الكلمة‏ ‏واضحة‏.‏

طبله: من بلا + أداة التعريف ط : وهي آله إيقاعية

طجيس: تستخدم في الصعيد بمعنى المكان العالي (للتخزين)

طمس : دفن

طًمِس- طمسه : تقال في ملّوي بالمنيا وتقابل في المعنى "قبر يلمك" وتعني الدفن روح ادفن – روح اطمس

طمي : من أومي + أداة تعريف وتقال على طين النيل

طمي: مثلا نقول طمي الني لوالطمي هو الطين الغني الذي يأتي به الفيضان

طنطا : بلد الوصل عاصمة محافطة الغربية، وبها مولد السيد البدوي وتشتهر بالحلويات الشرقية

طهمة : وليمة ويسأل طهو مطهوم " أي مدعو

طوبة: ومعناها طوبه

طوريا: آلة زراعية خشبية ذات حديدة مائلة تستخدم في ضرب الأرض ويطلق عليها خطأ فاس  

طياب : وتعني ريح ويقال طياب الهوا شراقي للريح الشرقية

طينة : وهي الأرض الخصبة الصالحة للزراعة

طوا: إخلع نعليك إنك في الوادي المقدس "طوى"
الآية الكريمة رقم 6 من سورة "طه".
بما إن الكلام عن مكان مصري, فهل يمكن الرجوع لقواميس اللغة المصري, للإستفادة بها في تفاسير دقيقة ومنطقية؟
نلاحظ, أنه لا يوجد في سيناء مكان بهذا الإسم, لا قديمًا ول
ا حديثًا, لذلك تفنن البعض في التصريح بتفسيرات تبعد الموقع عن سيناء, رغم أن سيناء هي مكان الأحداث بأكثر من دليل قرآني, منها القسم المقدس: بالتين وطور سينين.
بدلا من التصميم على أن المكان إسمه "طوى", فهل يمكن إعتبارها بمعنى كتاب, وبالتالي تكون الجملة: إنك في وادي "الكتاب" المقدس, وبإعتبار أنه المكان نفسه اللي إستلم فيه "موسى" الألواح (الكتب) المقدسة؟
المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

حرف ظ

ظرطة : ريح من البطن

حرف ع

عنتيل : من أنتوري وتعني رجل ناضج

عاوز (Auis)‏ بمعني‏: ‏أحضر‏ ‏لي‏ ‏شيئا‏, ‏أوهات‏, ‏وهو‏ ‏نفس‏ ‏الكلمة‏ ‏الواردة‏ ‏في‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏:‏عاوز‏, ‏أي‏ ‏طالب‏ ‏منك‏ ‏شيئا‏.‏

عطس Antash)  ‏وتعني‏ ‏يعطس‏, ‏وأصلها‏ ‏في‏ ‏القبطية‏Antas ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏مادةالنشوق‏(sniff) ‏الذي‏ ‏كان‏ ‏شائع‏ ‏الشم‏ ‏في‏ ‏أجيال‏ ‏ماضية‏, ‏ويدفع‏ ‏كل‏ ‏من‏ ‏يشمه‏ ‏إلي‏ ‏العطس‏ ‏فورا‏.‏

حرف ف

فاس : أداه زراعية وتعني بلطة – وهي من الخشب مثبت بها حيديدة حادة بغير زاوية ذات نصلين لقطع الأشجار

فاشوش تعني عريانه..... طلعت فاشوش

فالج : من بليجي اليونانية وتعني ضعف أو شلل

فالوط تعني حمار......عامل فيها فالوط

فاو : بلدة فاو بقنا

فتافيت ,فتفت: أى انكسر إلى أجزاء متفرقة أو صغيرة

فرعون : من بورعو ، وهي كلمة تعني ملك

فرفر : بسط، تناشر أو تبعثر

فسا : اخراج ريح من البطن ، فساء

فط: معناها هرب

فلافل: الأكلة الشعبية المعروفة وتدعي أيضأ "طعمية" و معناها ذات الفول الكثير.

فوطة: بمعنى منشفة

فيوم : من حرف التعريف للمفؤد المذكر ف + يوم أي بحؤ أو بحيرة نسبة لبحيرة قارون بالفيوم

حرف ق

قرطم : قرطم

قش : قش (أي عود مستقيم) من كاش

قش : من كوش ، وهو أعواد صغيرة هشة

قشف : قشف، مشكلة بالجلد قبطية

قشوة : نوع من السمك

قطف : موسم القفط إي الجني أو الحصاد

قطف: جني ، يقال قطف عنب أو قطف بلح

قلابة : من اليونانية كيليا وتعني خلية أو حجرة صغيرة

قلة : أناء فخاري صغير يوضع فيه الماء من كلمة كلول

قلى ‏ (ali) ‏وتعني‏ ‏مقلي‏ ‏بالزيت‏ ‏أو‏ ‏بالسمن‏, ‏ومنها‏ ‏طاسة‏ ‏القلي‏, ‏أو‏ ‏سمك‏ ‏مقلي‏.‏

قلقاس: قلقاس نبات درني كالبطاطس

قوص : كوس اسم بلدة

قوطه Outahطماطم  تعني‏ ‏بصفة‏ ‏عامة ثمرة فاكهة ‏(Fruit).‏ ومنها‏ ‏الاسم‏ ‏العامي‏ ‏الشائع‏ ‏لثمرة‏ ‏الطماطم‏(‏البندورة‏)‏ قوطة ‏في‏ ‏القاهرة‏ ‏الكبري 

قويق : أم قويق طائر يشبه البومه

المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

حرف ك

كاسي : يا كاسي أي يا دفني أو يا ألمي اصطلاح مستخدم للتعبير عن الألم

كاع : أعطي ،كع اللي في جيبه، وتحولت في القبطية إلى كا، والصيغة الكاملة لها كو

كاكولا: رداء للكاهن

كانى و مانى = عسل وسمنة

كح = سعال

كحك او كعك-وتعني كعك

كخ = أنت شيطان

كرار : من كراريون – كلاريون أي مخزن وقال في المثل سلموا القط مفتاح الكرار

كش :  (kish) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏مكسور‏ (broken) ‏ومخلوع‏ ‏أو‏ ‏مرفوع‏ ‏من‏ ‏مكانه‏, ‏وفي‏ ‏لعبة‏ ‏الشطرنج‏, ‏يقول‏ ‏المنتصر‏ ‏للاعب‏ ‏الآخر‏ ‏كش‏ ‏ملك‏, ‏أي‏ ‏أنه‏ ‏قد‏ ‏انهزم‏ ‏في‏ ‏هذا‏ ‏الدور‏ (‏انكسر‏ ‏في‏ ‏المعركة‏).‏

كارابيب : إ كلمة‏ ‏قبطية‏ (Karapip) ‏وهي‏ ‏اسم‏ ‏طائر‏ '‏الهدهد‏' ‏صديق‏ ‏الفلاح‏ ‏المصري‏ ‏القديم‏,‏وقد‏ ‏تعني‏ ‏أيضا‏ ‏الإسراع‏ ‏بعمل‏ ‏شئ‏,‏ومنها‏ ‏قول‏ ‏العامة‏: '‏أنت‏ ‏كربتي‏','‏والمكروب‏ ‏أو‏ ‏المكروبة‏ ‏علي‏ ‏الشغل‏' ‏أي‏ ‏المندفع‏ ‏بسرعة‏ ‏في‏ ‏عمل‏ ‏شئ‏ ‏في‏ ‏غير‏ ‏وقته ، أى يعمل بالسخرة تحت ضرب الكرابيج أى السوط

كرسي : من اليونانية كرسي وتعني مقعد وتستخدم في العامية وفي النصوص العربية غير الأدبية

كرشه : من كروش أي ضيق، ويقال عنده كرشة نفس أي ضيق تنفس

كرم : من اليونانية كرامي – وتعني زرعة

كرمب (Krampi)  : كرنب  انتقلت‏ ‏لليونان‏ ‏والغرب‏ ‏باسم ‏Grampo (‏جرامبو‏) من كرامبي (يونانية)‏ ويسمي‏ ‏حاليا‏ ‏في‏ ‏مصركرنبو في‏ ‏الشام‏ ‏الملفوف‏,‏واعتاد‏ ‏الأقباط‏ ‏علي‏ ‏استخدام‏ ‏أوراقه‏ ‏في‏ ‏حشوها‏ ‏بالأرز‏ ‏من‏ ‏قديم‏ ‏الزمن ، وهو نبات (كوليفلاور)

كرور : ضفدعة ، ويحتمل ان تكون منها بولاق الدكرور -  وفي‏ ‏اللهجة‏ ‏المصرية‏ ‏المعاصرة‏ '‏بكرور‏' (bakrur) ‏ودكرور‏,‏وكركر‏, ‏أي‏ ‏ضحك‏ ‏بصوت‏ ‏مرتفع‏ ‏كالضفدع‏ (frog)

كلابة : كماشة أداة حديدية لنزع المسامير وخلافة

كلكا = كلكع (تجمع وتلزج)  : kelka وتعني‏ ‏بثرة‏ (‏دمل‏ ‏علي‏ ‏الجلد‏) ‏ومنها‏ ‏الكلمة‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏ '‏ة كلكوعة(كلكله) : ورم أو تضخم   كلمة‏ ‏قبطية‏(Kelka)‏‏ ‏في‏ ‏الجسم‏,‏وكلكع‏ ‏الشي‏,‏أي‏ ‏لخبطة‏,‏وكلكعة‏ ‏أي‏ ‏بروز‏ ‏في‏ ‏الخشب‏

كلوج : قلته – جرو

كمان = أيضاً ولها أصل يوناني من كا + مان = و أيضاً

كنبة : من اليونانية كانابي وتعني أريكة

كوب : من اليونانية كوبا – ودخلت في العربية الكلاسيكية والعامية وتعني كأس صغير

كوع , كوعى أو كويهي  koihi : من كوي غير مؤكد إذا كانت الكلمة قبطي أم عربية وتعني بالقبطية‏ ‏ذراع‏ أو‏ ‏أكمام‏ ‏للملابس‏,‏ومنها‏ ‏اشتقت‏ ‏كلمة‏ '‏كوع‏' ‏بالذراع

كولج: يقال فلان بيكلوج = بيعرج، من القبطية كولج معوج أو محني

كومي : صمغ

كومش Komsh : هزأ‏ ‏بشخص‏,‏استخف‏ ‏به‏,‏تهكم‏ ‏عليه‏,‏سخر‏ ‏منه ‏(Sneer),‏أو‏ ‏استهان‏ ‏به

كورم Korm : تعني‏ ‏دخان‏ (smoke) ‏أو‏ ‏سناج‏ (‏هباب‏) ‏وصنع‏ ‏منه‏ ‏الحبر‏ ‏الأسود

كويك = أم قويق (طائر يشبه البومه)

كيب : قبه ، وتستخدم في العربية الكلاسيكية بنفس المعنى وتنطق قبة

كيك = كعك

حرف ل

لا  La : تهمة‏, ‏نميمة‏, ‏ذم‏, ‏إدانة‏ ‏شخص‏, ‏إفتراء‏ ‏أو‏ ‏ظلم‏, ‏حسد‏ ‏شخص‏ ‏علي‏ ‏نعمة‏ ‏لديه‏, ‏دعوي‏ ‏قضائية‏ ‏ضد‏ ‏شخص‏ ‏خصم‏.

لاك : اسم منطقة أو حصن ومنها بولاق الدكرور" حصن الضفدعة"  ويقال انها من الفرنسية "بحيرة جميلة"

لاكاك تعني كتير الكلام

لالي - لعلع : وتستتخدم في الغناء والأفراح ويقال ياليلي ياعيني

لبؤة : انثى الأسد من القبطية لابوي

لبان : تستخدم في المراكب ويقال جر اللبان

لوبش Lobsh : تفسيرا‏,‏أو‏ ‏شرحا‏,‏أو‏ ‏قمة‏ ‏شئ‏,‏أو‏ ‏نهاية‏.

لبشة قصب : مجموعة عيدان ( تقال فى الريف ) معناها حزمة ودايما نقول لبشة قصب

لبوة : أنثى الأسد من القبطية لابوي

لبيس: نوع من الأسماك

لبيس: نوع من الأسماك يدعى لبيس

لج : لجاجة – لحاح

لحلاح : أي طويل الكلام

لحلاح : طويل

لفت : نبات يوضع في الطرشي

لقان : من اليونانية لاكانا

لقمة : من اليونانية لاكامي ، وبالعربية لقيمة وغير معروف ايهما أخذ من الآخر

لقمة : من اليونانية لاكلامي

لكلك = اختلط

لَكلَك: بمعنى سَلَطة , فمثلا عندما نقول : يا أخى ما بلاش لكلكة , يعنى ( ما تلخبطش الأمور ببعضيها).

لوكلاك : أي قائل شر

التضعيف بصوت الحرف
من قواعد النحو في اللغوة المصري

التضعيف بالحرف, زي الإنجليزي, مش بالشدة, زي العربي.
‫#‏كلامنا_مصري‬
‫#‏اللغوة_المصري‬
عارفين حضراتكو, إني بفضل إسم "اللغوة المصري", لوصف الحالة اللغوية اللي إحنا عايشين فيها دلوءتي, يعني كلامنا الحالي, اللي متعارف إنه "العامية", وبعض أصدقاءنا الرواد في العلم الجديد ده, بيسموه اللغة المصرية الحديثة (بيومي قنديل), أو اللغة المصرية المعاصرة (عبد العزيز جمال الدين).
تفضيلي لـ "اللغوة المصري", لأسباب شرحتها في بوستات قبل كده, منها إن ألفاظ وتصريفات الإسم دي كلها من اللغة المصري, يعني إسم من نفس اللغة, ومن نفس المرحلة.
وصلت لأكتر من (50) قاعدة (نحو وصرف), ومنهم القاعدة دي:
التضعيف بصوت الحرف, مش بالشدة, زي العربي.
التضعيف بالحرف موجود في المراحل التلاتة الأقدم (الهيروغليفي/ الديموطيقي/ القبطي).
تطبيقات القاعدة دي. مع معظم الحروف, زي:
للساعة = لسـ ساعة, ومنها جت كلمة "لسة", ونطقها بالصوت = لـسـ سة.
للستات = لـسـ ستات.
للرجال = لـر رجالة.
للكلام = لـكـ كلام.
للجامعة = لـجـ جامعة.

حرف م

ما : مكان ومنها منشوبه ، من مناشب ، منفلوط ، منقباد ، ملوي ، منسفيس، منفلوط

‏(ma-ma) ‏وتعني‏ ‏الطعام‏ ‏أو‏ ‏الأكل‏ (‏المم‏), ‏وتقول‏ ‏الأم‏ ‏لصغيرها‏...‏خذ‏ ‏كل‏ ‏مم‏ ‏في‏ ‏فمك‏.‏

ماجور Magour :  ‏وعاء‏ ‏فخاري‏ ‏للعجين‏ ‏ومنه‏ ‏الكلمة‏ ‏العاميةماجور‏ ‏العجين‏,‏والمثل‏ ‏العامي‏:‏اكف‏ ‏علي‏ ‏الخبر‏ ‏ماجور‏(‏أي‏ ‏عدم‏ ‏ذكر‏ ‏الموضوع‏)

ماسخ Masikh : هي‏ ‏نفس‏ ‏الكلمة‏ ‏العربية‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏ ‏الأكل‏ ‏ماسخ‏,‏ملوش‏ ‏طعمإي‏ ‏ليس‏ ‏حلوا‏,‏أو‏ ‏بدون‏ ‏ملح‏,‏وشخص‏ ‏ماسخ

ماريس: الصعيد وتقال في بعض مناطق الصعيد

تلتل‏(Teltel) ‏بمعني‏ ‏كثير‏ ‏عن‏ ‏الحد‏ ‏العادي‏, ‏وقد‏ ‏تنصب‏ ‏علي‏ ‏العمل‏ ‏المتعطل ‏,‏أو‏ ‏الثقيل ‏,‏فيقول‏ ‏العامة الشغل‏ ‏متلتل‏ ‏علي‏ ‏بعضه‏,‏أي‏ ‏متراكم‏ ‏بدون‏ ‏إنجاز‏.‏

مدمس: وتقال على الفول مدمس أي مدفون

مدنان : الذي يدعي

مرو : دمرو اسم بلده ساحلية وتعني ساحل

مروم : رمروم وتعني سفينة

مسحول : ملف ، مبرد

مسرى : شهر قبطي

مش = ليس (من اللهجة الصعيدية)وتقبال في البحيرية ايسجا ، وبالصعيدية مششا وخخفت إلى مش

مشبشب : حاذق من شبشوب

مشتول: معدية

مشط :وتعني مشطن من ماشتوطي وهي أداة لتسريح الشعر

مشطا – مشط : آداة لتسريح الشعر – واسم بلدة تدعى مشطا

مشطا : مشطا بلدة تابعة لسوهاج

مشير : شهر قبطي

 

لسة بنقول: إمضو العقد!
ولسة بنقول ع الماية اللي نازلة م السما: نتره

إسم اللغة المصري بحروفها الهيروغليفي هو "مدو-نتر":
(مدو/ مضو) = كتابة
(نتر) = مقدس/ سماوي.

اللغة المصري أصل كل اللغات
في سلسلة "الكنانة", هنا على صفحتنا, وكمان اللي قروا كتاب "الكنانة", شافوا الحضارة بدأت في مصر, إزاااي؟ وليه؟
المظاهر الحضارية الأساسية, بدأت في مصر, قبل غيرها, ودا بيفسر سبب وجود ألفاظ اللغة المصري, في كل لغات العالم, آسيا وأفريقيا واوربا.
وقدمنا في سلسلة ‫#‏كلامنا_مصري‬, نماذج للتواصل اللغوي, بين مصر القديمة ومصر الحالية.
إنهاردة بنقدم جزء من بحث لغوي للدكتور مصطفى جاد الله بعنوان "اللغة المصرية هي اللغة الأم أصل كل اللغات", بيقول فيه:

"الأدلة تؤكد أن اللغة المصرية القديمة هى اللغة الأم و أصل كل الغات .
و يعترف أفلاطون فى محاضراته بهذا الدور الأساسى لمصر فى ظهور أول لغة فى العالم . و يقول بأن "تحوتى" هو من علم قدماء المصريين تلك اللغة المقدسه و هو الذى حدد الأصوات و مخارجها و طريقة كتابتها .
و يقول أفلاطون فى محاوراته أن "تحوتى" هو اول من لاحظ لانهائية الأصوات وقام بتقسيمها الى ثلاثة مجموعات رئيسية هي:
* الأصوات ذات الترددات الثابته
* الأصوات ذات الترددات الغير ثابته
* الأصوات الغير ظاهره / الصامته (muting)
و برغم الرأى الشائع الذى يقول بأن الفينيقيين هم الذين ابتكروا
حروف الكتابة ..
الا اننا نقرأ فى كتاب (تاريخ الأبجدية) للكاتب ايزاك تايلور :-
*** ( ان العالم القديم الذى نسب للفينيقيين اختراع الحروف الهجائية , هو أيضا الذى اعترف بأن الفينيقيين استقوا معرفتهم بفن الكتابة من قدماء المصريين . ثم نقلوا تلك المعرفة بعد ذلك الى الاغريق .فقد احتفظ ايوسيبيوس بجزء من الكتابات الفينيقية المعروفة باسم
"Tyrian Historian Sanchuniathon" و التى نقرأ فيها أن الفينيقيين
لم يدعوا أنهم هم الذين ابتكروا الكتابه , و انما أقروا بأنهم اقتبسوا ذلك العلم من مصر .
و نجد أن أفلاطون و ديودور الصقلى و بلوتارك و أولوس جيليوس
و تاسيتوس جميعهم يؤكدون أن الفينيقيين اقتبسوا علم اللغة من مصر و هو ما يؤكد أن كل العالم القديم كان يعترف بأن مصر هى أصل
اللغات ) ***
و الكثير من علماء اللغة فى العصر الحديث يؤكدون أن اللغة المصرية القديمة هى أقدم لغة فى العالم .
يقول عالم المصريات الألمانى أدولف ارمان فى كتابه
(The Literature of Ancient Egypt)
*** ابتكر قدماء المصريين أسلوبا فريدا أستطاعوا به أن يصلوا الى
أرقى أشكال الكتابه و هى الأبجدية
المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

مصطبة : من اليونانية ميستوبيون

ملوخيه: ملوخيه أكله مصرية، ويقال أيضاً أن أصلها كلمة ملوكية أي أكله ملكية

ملوي: من مانلاو إي مكان شئ

مم: يقولها الطفل الصغير حين يجوع وهي ما = اعطي ،وم = أكل

مناو : امماو – امناو وتعني هناك (تستخدم في الصعيد)

مناي : من امناي وتعني هنا (تستخدم في الصعيد)

منجل : من منشال وهي أداة لحش الزرع

منقباد : مكان بأسيوط ويعنى مكان الأواني

موسى : مولود جديد أسم علم

ميت : طريق ، ميت غمر، ميت رهينه

ميت-معناه طريق مثلا نقول ميت عقبة اي طريق عقبة

مير : جرف ، وهو اسم بلدة

حرف ن

ناف : صفار البيض

نائب (nib) ‏وتعني‏ ‏سيد‏ ‏أو‏ ‏رئيس‏, ‏مشرف‏, ‏أو‏ ‏مسئول‏ ‏عن‏ ‏عمل‏ ‏أمام‏ ‏الغير‏, ‏ومنها‏ ‏الكلمة‏ ‏العربية‏ ‏النائب

ناوي : رمح اسم بلدة

شخبط .. شخابيط
شرحنا قبل كده, فـ أكتر من بوست قاعدة مهمة من قواعد الصرف فـ اللغوة المصري, وهي "الأفعال الإلتزاقية", أو "الأفعال الملزوءة", زي اللي فـ الصورة.
والأفعال الملزوءة, عبارة عن فعلين بيتلزءو مع بعض, لاااكن, كل فعل منهم بيحتفظ بحروفه وملامحه - علا أد ما نـءـدر- إنما بيعملو معنا مختلف وجديد عن معنا كل فعل وهو لوحده.
شخب = هيصة/ عشوائية.
خبط = ضرب/ دق.
 المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

نبرة : حبوب

نبوت : هراوة

نحيب : من ناحبي ويقال أن أصلها عربي

نصيب
‫نصيب كلمة مصري أوي (بخت/ قسمة).
فـ مرحلة "اللغوة المصري" كلمة "النصيب" = البخت/ القسمة... (نصيبك يصيبك)
فـ مرحلة "الهيروغليفي" كلمة "نصيب" = القدر الحسن/ القدر الطيب.
الصورة فيها خرطوش للملك "نصيب-قاي" من الأسرة 16, إكتشفو مقبرته, في وادي الملوك - طيبة, وده إسمه الشخصي بصفته (صا-رع) = إبن رع.
الخواجات بيقرو الإسم "سنب-كاي"!
* الخواجات يحسسوك إنهم بيقرو أسامي كائنات منقرضة!
* لقب الـ "صا-رع" هو الجدر اللغوي الحقيقي لإسم "مصر", مع "ما" أداة الإضافة للمكان (هيروغليفي/ قبطي), بنشوفها بالشكل ده فـ مكانين, إنتصارات شاشنق (معبد الكرتك), ورسالة أمنحتب الثالث لأنليل الأول (رسايل تل العمارنة).
المصدر : فيس بوك - حُراس الهوية المصرية

نَف، نفنفْ: بمعنى تمخط، وبالأصل القبطي معناها تنفس

نقر : ختان نقر الجميز ، نقر      تعني حفر صغيرة

نقنق : ذو ولع

نكبة : من ناكاب ويقال أيضأ أن أصلها عربي

ننوسه : عروسة لعبة

نوب : ذهب ومنها النوبة ، ومنها أغنية هيلا هوب يا شغل النوب

نوتي : ‏الكلمة‏ ‏القبطية نوتي‏( Nouty) ‏تعني‏ ‏سيدا‏ (Master)‏أو‏ ‏إلها‏( God)‏أو‏ ‏ربا‏.

نوجره : نغره ، أي الشمس القوية او الشمس الطويلة

نوده : تعني الله ، وتدخل في التراكيب شنوده ، سمنود ، بابنوده

نوش : كبير

نوشر : نسر

نوف : جميا ومنها منوف – ممفيس

نولون : مهمة الحمل

نونا ، نونو : صغيرة

نهنوه  :   nehnouh ‏تعني‏ ‏حرفيا‏ ‏في‏ ‏القبطية‏ ‏ثائرا‏, ‏هائجا‏, ‏منزعجا‏, ‏مرتعبا‏ ‏وتستخدم‏ ‏الآن‏ ‏عند‏ ‏العامة‏ ‏نهنهة‏, ‏ويقولون‏ ‏فلان‏ ‏نهنه‏ ‏من‏ ‏العياط‏ ,‏ أي‏ ‏بكي‏ ‏بشدة

نهيبي Nehbi  ‏تعني‏ ‏بكاء‏ ‏بشدة‏ ,‏ أو‏ ‏عويلا‏ ‏من‏ ‏الحزن‏ ‏الشديد‏ ‏علي‏ ‏شئ‏ ‏أو‏ ‏علي‏ ‏ظرف‏ ‏صعب‏ ‏أو‏ ‏ضيق‏ ‏ما‏,‏ وهي‏ ‏المستخدمة‏ ‏للآننحيب‏, ‏ويقولون امتلأ‏ ‏بيت‏ ‏فلان‏ ‏بالبكاء‏ ‏والنحيب‏ ‏الشديد‏.‏

نوها : جميز ونجدها في اسم بلدة بردنوها

نويك : تزاوج

نوي : الكلمة‏ ‏القبطية نوي‏(Noui) ‏تعني‏ ‏حرفيا‏ ‏يقصد‏ ‏شيئا‏ ‏ما‏,‏أو‏ ‏ينوي‏, ‏أو‏ ‏يفكر‏ ‏في‏ ‏عمل‏ ‏شئ‏ ‏ما‏, ‏ويقول‏ ‏العامةنوينا‏ ‏نعمل‏ ‏كذا‏,‏أو‏ ‏نويت‏ ‏السفر‏.‏

حرف هـ

هُر : ومنها بيهر اي مصاب بإسهال

هَللوس: و هى تعنى نسيج العنكبوت (تستخدم هذه الكلمة فى الصعيد)

هليهلي : أي شئ، يقال فلان هليهلي، أو يقال على عمل انه هليهلي = انه أي شئ = بلا ترتيب

هلميس : كلمة‏ ‏قبطية‏ (Helmis) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏العمود‏ ‏الأوسط‏ ‏في‏ ‏الساقية‏ ‏المصرية‏ ‏الفرعونية‏ (Central-post) ‏ومنها‏ ‏الاسم‏ ‏الفرعوني‏ '‏هرميس‏',‏والاسم‏ ‏القبطي‏ '‏هرمينا‏' (‏وهو‏ ‏اسم‏ ‏قديس‏ ‏مشهور‏)‏ [Cfr.,Crum Coptic Dictionary]‏
هَم: تقال للأطفال هَّم يا جمب حمدان، وهي معناها وم = كل

هموم (asha-ham) ‏وهي‏ ‏مركبة‏ ‏من‏ ‏أشا‏ (Asha) ‏أي‏ ‏كثيرا‏ ‏أو‏ ‏عديد‏, ‏و‏ham ‏وهي‏ ‏نفس‏ ‏الكلمة‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏ ‏هم‏ ‏وجمعها‏ ‏هموم‏, ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏: ‏عندي‏ ‏هموم‏ ‏كثيرة‏ ‏خالص‏, ‏ومنها‏: Ahom ‏أي‏ ‏هم‏ ‏وألم‏ ‏ووجع‏.‏

هواري: تستخدم في الصعيد بمعنى جديد ، وتستخدم بخاصة في المنيا من واري : جديد

(Hob) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏شغل‏, ‏عمل‏ ‏معين‏ (labour, work), ‏ويردد‏ ‏حتي‏ ‏الآن‏ ‏عمال‏ ‏البناء‏ ‏أغنيه‏ (‏هيلاهوب‏) ‏عدة‏ ‏مرات‏, ‏تشجيعا‏ ‏للزملاء‏ ‏علي‏ ‏نقل‏ ‏الحجارة‏ ‏ومواد‏ ‏البناء‏, ‏بهمة‏ ‏وبسرعة‏ ‏لأعلي‏ ‏المباني‏.‏

هوجل : تعني هلب آلة حديدية ثقيلة تستخدمها السفن لتثبت في الماء

هوجل : هلب أداة حديدية لتثبيت السفن عند المرفأ بالميناء

هوسه : يقال أنها من هوس

هناو : كلمة‏ ‏قبطية‏(Henaw) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏شمروخ‏ (‏سباطة‏) ‏البلح‏(‏التمر‏).‏وفي‏ ‏اللهجة‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة بهناو ‏(Behnaw) ‏أي‏ ‏مقشة‏ ‏بلح‏ ‏للكنس‏,‏أو‏ ‏جريدة‏ (‏سعفة‏) ‏من‏ ‏النخيل‏ ‏بها‏ ‏خوص‏ ‏أخضر‏

هوشّ: من هوش وتعني سب أو هدد

هوهو – وحوح : وهو صوت الكلب بالعامية المصرية

هوى : وقع من هاي

هيبة : وتقال على أيبيس أو أبوقردان

هيلا هوب: اصطلاح تشجيعي يستخدمه العمال هوب تعني عمل، وهيلا للتشجيع

هيليصا : غرق

هينية : شئ

حرف و

واح : واحة والكلمة أصلها قبطي( مكان منخفض)

وارب : ‏(Ouwrp) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏فعل‏ ‏أرسل‏ ‏أو‏ ‏بعث‏ ‏شيئا‏,‏أو‏ ‏شخصا‏ ‏لمكان‏ ‏قريب‏,‏ويقولون‏ ‏في‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجةوارب‏ ‏الباب‏ ‏شويةأي‏ ‏اذهب‏ ‏وأغلقه‏ ‏قليلا‏,‏أو‏ ‏أورب‏ (‏أو‏ ‏اغرب‏)‏عنيأي‏ ‏اذهب‏ ‏بعيدا‏ ‏عني‏.‏

وارشور : تستخدم بمعنى منشار

الوان: بنفس المعنى الحالى , و كانت تنطق أوان (بدون حرف الألف )

واوا : من وا وتقال على الجرح والألم

واوا‏ (Ouaoua) ‏وتعني‏ ‏ألما‏ ‏أو‏ ‏وجعا‏ ‏في‏ ‏الجسم‏, ‏أو‏ ‏في‏ ‏موضع‏ ‏معين‏ ‏من‏ ‏الجسم‏, ‏وتقول‏ ‏الأم‏ ‏هنا‏ ‏الواوا‏.‏

واوا تعني الم ووجع

وجبة : أكلة (وجبة) من (أجب (ساعة بإضافة أداة التنكير (أو) ومنها أيضا (أجبية)

وخم كلمة‏ ‏قبطية‏(Oukham)‏وتتكون‏ ‏من‏ ‏أداة‏ ‏نكرة‏(Ou) ‏وكلمة‏ ‏خام‏(kham) ‏المشتقة‏ ‏من‏ ‏خموم‏(Khmom)‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏حرارة‏ ‏أو‏ ‏سخونة‏(heat) ‏وفي‏ ‏المصرية‏ ‏الدارجة‏:‏الدنيا‏ ‏وخم‏ ‏خالص أي‏ ‏شديدة‏ ‏الحرارة‏ ‏صيفا‏,‏الشخص‏ ‏هذا‏ ‏عنده‏ ‏وخمأي‏ ‏مريض‏ ‏بالحرارة‏ ‏ويميل‏ ‏للنوم‏ ‏أو‏ ‏الكسل‏,‏وبشعر‏ ‏بالوخم‏ ‏أي‏ ‏أنه‏ ‏لا‏ ‏يريد‏ ‏أن‏ ‏يعمل‏.‏

وغوعش (Oueshoush) ‏وتعني‏ ‏متألم‏,‏ومعذب‏,‏قلق‏ ‏أو‏ ‏خائف‏ ‏من‏ ‏حدوث‏ ‏مكروه‏ ‏له‏,‏أو‏ ‏لغيره‏,‏ونقرأ‏ ‏في‏ ‏العبارات‏ ‏العامية‏ ‏أبوك‏ ‏متوغوش‏ ‏عليك‏.‏

ورد : قبطية الأصل بمعنى ورد

ورور: من واري واري وتعني جديد، جديد وتستخم مثل ورور يا فجل

ويبة : مقياس للحبوب

وى : (Ouoi) ‏وتعني‏ ‏الويل‏, ‏وقد‏ ‏تعني‏ ‏الشكوي‏ ‏من‏ ‏سوء‏ ‏تصرفات‏ ‏أحد‏,‏كما‏ ‏يقولون‏ ‏في‏ ‏الصعيد‏ ‏وي‏ ‏يابوي‏ ‏منك

الي : ارفع ، ويستخدمها العمال إلى هوب ، إي ارفع العمل

أغانينا مصرية‬ : وحوي يا وحوي .. إياااحا  والتى تعنى مرحبتين مرحبتين يا خونسو إله القمر

الصورة الذهبية للملكة الأم "إعح- حتب".

  القمر في مصر القديمة, هو "خونسو" إبن "أمون" و"موت", وصورته عليها هلال, هي رمز (مخصص) كلمة "إعح" = "قمر". القمر مرتبط بالأعياد وليالي الأفراح, لذلك كانوا بيرحبوا به, طول السنة, وكل ما ييجي عيد, لأن العيد من غير "قمر", ميبقاش عيد الناس في مصر كانت بترحب بالزوار بكلمة "واح" يعني "مرحبا", أما القمر فكانوا بيضيفوا لكلمة الترحيب شرطتين زيادة, يعني = مرحبتين! بعد إنتصار جيوش التحرير وطرد الهكسوس, إتقدمت الملكة العظيمة "إعح-حتب" لإستقبال إبنها "أحمس" وبنتها "أحمس نفرتاري" ومعاهم القادة الأبطال والجنود الشجعان, والشعب وقف يستقبلهم, بغنوته الشهيرة في إستقبال القمر
واحوي واحوي .. إياحا - تمر الأيام, ويدخل الإسلام, ومعاه شهر رمضان , بيستنا المسلمين قمره من العام للعام, ولما يقرب ميعاد ظهور الهلال, يطلعوا يرحبوا به واحوي يا واحوي .. إياحا

المصدر : حُراس الهوية المصرية - الفيس بوك

حرف ي

يا : نقول يا ده يا ده. يا = أداة تخيير تعني أو

ياسمين : من أسمي أي ياسمين زهور بيضاء صغيرة، جائز أن يكون الأصل عربي

يالا: وتقال للأولاد وهي من ألا (ولد بالأخميمي) + أداة النداء العربي يا

ياما : تعني كثير أو مجموعة من يا + آم

يعني اكلت ماخلتشي قلب ولا ضلع

يلا بره : من اليونانية إيلا بارا – وتعني إلى الخارج

ينكت : يرقد هامسكك انكوتك هنا = هامسكك أرقدك هنا

يو : حمار

 يوش : - أى يصدر صوتا رتيبا. ومنها كلمة يوشوش أى يتكلم قريباً من الأذن بصوت واطئ وحينما نمر بمنطقة زحام نقول كلمة "وش" بفتح الواو أى كلمات غير مفهومة تتعب الإنسان عند قهمها 

يوحا: ومعناها قمر ومنها وحوي يا وحوي أيوحا

يرغى Roghi) ‏وتعني‏ ‏حرفيا‏ ‏يغسل‏ ‏كثيرا‏ ‏بالماء‏ ‏والصابون‏, ‏ويقولون‏ ‏في‏ ‏العامية‏ ‏المصرية‏ ‏الصابون‏ ‏لا‏ ‏يرغي‏ ‏جيدا‏.‏

************************************

والجميع بلا إستثناء أو فارق طبقى يتناول تلك الكلمة حين ينهى التلفاز عرضه اليومى أو حدوث خلل ما فى مستقبل الإرسال التلفزيونى.
وأيضا فى الحياة العامة حين .
*باش :- لان أو طرى.
وتستعمل حتى الآن فى منازلنا المصرية حين ننسى قطعة خبز فى الماء،أو يقع منا مسحوق أيا كان فى المياه
فحين يختفى نطلق عليه كلمة باش.
* بوش :- أى سلب ونهب.
ومنها مقولة "راح بوش" أى راح وضاع بلا ثمن.
وأظن أن كلمة "بلاش" هى إحدى اشتقاقات تلك الكلمة.
*كوش :- أى أخذ لنفسه كل شىء.
نلفظها حتى الآن حين نرى مثلا نزاع أسرى على إرث أو ماشابه ، ويظهر لنا شخص ما
"يكوش على كله" بالمعنى الدارج.
*يبشبش :- أى يندى الثرى.
ومنها المثل " الله يبشبش الطوبة اللى تحت راسه" أى دعاء للمتوفى بأن يلين الله مرقده ويريحه فى قبره.
ومنها كلمة "بشبشها" أى اجعلها نديه وطرية،وعادة تستخدم فى الأرياف نظرا لإرتباطهم بعادة رش الثرى بالمياه فى وقت الصيف.
كى يرسل الهواء نسماته العليلة.
*أمان :- وأمين هما تحريف لكلمة آمون.
ومنها صفة الحمد والطمآنينة.
*رخ :- أى نزل المطر أو الماء.
من منا لم يقف تحت السماء باسما يلهو وفى أثناء لهوه تمطر فينشد الأهازيج المشهورة ومنها"يا مطرة رخى رخى " :)
* يا ما :- مشتقة من أما بمعنى كثير.
ونستعملها فى حديثنا حول مال أو أحداث كثيرة وغيرها،ولا زالت مرتبطة بنا تلك الكلمة.
ونذكر حين غنت أم كلثوم تلك القامة الشامخة فى أغنية "بعيد عنك" جملة (ياما باداريها ياما .. ياما باحكيها ياما )
* كانى مانى :- سمن وعسل.
بالطبع مشهورة تلك الكلمة وان دلت تدل على كثرة الخير،ولكن انتشار سردها فى وسط الأحاديث تدل على كثرة الكلام "اللى تعيده تزيده"
* حاتا باتا :- أى لحم وعظم.
ويقال نزل على الأكل "حتتك بتتك" أى لم يترك منه لحما أو عظما.
ونطلقها على الأشخاص شرهى المعدة،ومنهم الطفساء فى الأكل.
* ليلى يا عينى :- أى افرحى ياعينى,
وقد وردت فى أنشودة العذراء مريم وطلعها بالقبطية هى:-
"ليلى أودى برتنيوس" أى إفرحى أيتها العذراء.
* بح :- جاء أو وصل.
والمعنى الشائع لها انتهى وعادة ماتقال إلى الأطفال ان طلبوا شيئا ما.
* بحبح :- وسع.
وتستعمل عادة فى المساحات من بناء أو تفصيل ملابس وغيره...
* السح الدح :-
السح بمعنى عمل الطفل الصغير (عملية الإخراج لدى الأطفال الصغار)
الدح من الكلمة المصرية "ذا" وتعنى شحن.
إذن معناها الطفل قد "تبول أو تبرز"،

 

This site was last updated 09/17/15