Encyclopedia - أنسكلوبيديا 

  موسوعة تاريخ أقباط مصر - coptic history

بقلم عزت اندراوس

مخطـــوطـــــات هذا العصـــر

 هناك فى صفحة خاصة أسمها صفحة الفهرس تفاصيل كاملة لباقى الموضوعات

أنقر هنا على دليل صفحات الفهارس فى الموقع http://www.coptichistory.org/new_page_1994.htm

Home
Up
البابا يؤنس فى أورشليم
الأراخنة والمخطوطات
مخطوطات عصر البابايؤنس

 

مخطـــــــــــــوطات عصــــــــــر البابا يؤنس 16 البطريرك الــ 103

 

الأجانب وطرق الإستيلاء على المخطوطـــات القبطية

نجح راهب أجنبى من رهبان الكابوسين فى دخول الأديرة القبطية فى وادى النطرون وفى دير الأنبا مكارى الكبير أطلعة الرهبان الأقباط على مكتبتهم , ولما رجع إلى بلادة أخذ يتغنى بما رآه من مخطوطات فى مكتبة الدير , فإسترعى حديثة صديق له مولعاً بإقتناء الآثار والكتب القديمة فحاول بإستماتة أن يحصل عليها فنجح فى شراء نسخة من سفر المزامير وهى مخطوطة نادرة لأنها مكتوبة بعدة لغات , وأعقب ذلك المغامرين للحصول على هذه المخطوطات , وأكبر مجموعة سطا عليها الأجانب هى التى حصل عليها المنسنيور يوسف السمعانى (اللبنانى) أمين مكتبة الفاتيكان .

وكان يعيش فى دير السريان عدد من الرهبان السريان وقد كان لهم كتبهم المكتوبة باللغة السريانية التى أثروا بها الدير ثم أضطروا إلى الرحيل إلى بلادهم فجأة وتركوا عددا كبيراً من الكتب التى كانوا يستعملونها والمكتوبة بلغتهم السريانية , وسمع الأوربيين بعودتهم المفاجئة , وسمعوا أيضاً بالكنوز القيمة التى هى كتبهم التى تركوها فسيطرت عليهم الرغبة فى الحصول على هذه المخطوطات فذهب الراهب اليسوعى إلياس السمعانى ونجح بمعسول الكلام أن يحصل على 40 مجلد مخطوط حملها إلى مكتبة الفاتيكان , فلما رآها المسئولين طمع فى الحصول على المزيد فإنتدب المنسنيور يوسف السمعانى لهذا الغرض .

وفى سنة 1715 م وصل إلى برية شهيت , نزل ضيفاً على الدير لمدة ثمانية أيام بعدها يحمل مجموعة قيمة كبيرة من المخطوطات السريانية وبعضاً آخر من المخطوطات القبطية والمجموعة الأخيرة أخذت من دير الأنبا مكارى الكبير (1)

ويعتقد أن هناك عده أراء تحيط بموضوع إنتقال أو إستيلاء المخطوطات من الأديرة القبطية إلى الفاتيكان أو إلى المتحف البريطانى أو إلى أيدى كبار تجار العاديات فى الغرب , ويعتقد أن الرهبان الأقباط سمحوا بخروج هذه المخطوطات ليس لجهلهم أو لأن المونيسنيور كان كلامة معسول ولكن لأن هذه المخطوطات كانت باللغة السريانية ولا يوجد من يفهم هذه اللغة وهى لغة غير مستخدمة ولم ينظروا إلى قيمتها الأثرية فى ذلك الوقت , أما المخطوطات الأخرى فيوجد فى كل كنيسة قديمة الكثير من هذه المخطوطات وفى شهر 2/ 2005م غرض أحد المصريين مخطوطة من هذا الزمن على شبكة الإنترنت وقد أستطعت نقلها وستجدها فى

http://www.coptichistory.org/new_page_241.htm  شاهد مخطوطة عرضت للبيع ترجع لهذا العصر  

 

مخطوطة حيــاة الرب يسوع  .. هذه المخطوطة مكتوبة لحياة السيد المسيح مكتوبة بالشعر المنثور على نمط " المقامات " فى نهرين - قبطى وعربى - ومكتوب فى آخرها تاريخ 7 بابة سنة 1398 ش وتمشياً مع الروح المسيحية التى يعتنقها الأقباط ومنها التواضع وإنكار الذات فلم يذكر المؤلف إسمه لهذا يعتبر انه من الجنود المجهولين (1) وبفضل أفكارهم وعطائهم تسلمنا مسيحيتنا القديمة .

مجموعة من المخطوطات فى مجلد واحد ..  وتشمل الموضوعات الآتية : ميمر عن مجئ المسيح له المجد مع أمه السيدة العذراء ويوسف النجار إلى مصر وإقامتهم بجبل قسقام (المنطقة التى يوجد بها الدير المحرق) وترجح المؤرخة أيريس حبيب المصرى أن كاتب هذا الميمر هو أنبا زكريا أسقف سخا لأنه كاتب الجزء الأخير من المخطوطة وموضوعة أيضاً عن مجئ ربنا يسوع المسيح وأمه القديسة مريم والقديس يوسف وسالومى إلى مصر فى 24 بشنس , وقد قرئ هذا الميمر فى اليوم المذكور فى الكنيسة الكبرى القائمة وسط المدينة سخا حيث كان الشعب مجتمعاً بها (2)

مخطوطة " وصف الآيات الإلهية والعجائب الواضحة والعلامات الصريحة القوية " .. وهى الآيات التى صنعتها سيدتنا مرتمريم فى أثناء ترميم كنيستها المعروفة بالمعلقة , بيد الأخ المحبوب والإبن المبارك والشيخ المكين الرئيس جرجس أبو منصور فى أيام الأب البطريرك يؤنس بعد أن قام بعمل الميرون سنة 1421 ش

وفى نفس المجلد مخطوطة بعنوان : " الآيات العظيمة الإلهية التى صنعها سيدنا يسوع المسيح لخير أبينا المغبوط البطريرك يؤنس - المئة والثالث فى عدد البطاركة , وبصلواته ليتفضل الرب بأن يطيل حياته ويحفظ شعبه , وذلك قبل أن يذهب إلى أورشليم ويزور الأماكن المقدسة , وقد كتب هذا التاريخ الأبن المبارك الشيخ المسكين المعلم جرجس أبو المنصور فى شهر برمهات سنة 1425 ش (3)

مخطوطة بعنوان : " صلوات البسخة باللغة القبطية فقط " ..  وردت فى آخرها الكلمات ألاتية باللغة القبطية واللغة العربية : " أذكر يارب الشماس أبن الشيخ بشارة أبن يوسف المعروف بالفاصح المحلاوى , وكان الفراغ من هذه البسخة الموقوفة على بيعة العذراء بدرب البحر بحارة البطريك بمصر القديمة فى يوم الأثنين المبارك 20 مسرى سنة 1421 ش (4)

مخطوطة : " القراءات الخاصة بأسبوع البسخة المقدسة " ..  وهى مكتوبة باللغة القبطية فى حين أن العناوين مكتوبة بالقبطية والعربية وفى آخرها ما يلى : " تمت فى 20 مسرى سنة 1421 ش بيد غبريال أبو طبل بن سمعان الخوانكى بناء على طلب الشماس أبراهيم أبن بشارة أبن يوسف الكسيح الذى اوقف هذا الكتاب على كنيسة السيدة العذراء ... وقد أصبح فيما بعد ملكاً لكنيستى الشهيد العظيم مرقوريوس ( أبى السيفين) ورئيس المتوحدين الأنبا شنودة اللتين فى نفس المدينة ( مصر العتيقة ) (5)

مخطوطة : صلوات البسخة - ترتيب القصرية فى خميس البسخة المقدسة  ..  مكتوبة باللغتين القبطية والعربية وكاتب هذه المخطوطة هو إبراهيم أبو الفضل بن سمعان الخوانكى (يعتقد أنه أما أخ الناسخ السابق أو من عائلته) ولكن تتميز هذه المخطوطة بالزخارف الذهبية والحمراء والزرقاء - كما أن الصفحات الرئيسية مكتوبة داخل إطارات مكونة من زخارف وخطوط مختلفة .

والورقة 380 (وجه) تابعة لمخطوطة أخرى تحمل رقم 204 بعنوان ترتيب القصرية فى خميس العهد البسخة المقدسة , وهذه المخطوطة محاطة بإطار متباين الألوان وفى ظهر الورقة ملحوظة للقمص صليب عن بناء مسكن البطريرك إلى جانب كنيسة الشهيد مرقوريوس ( ابى سيفين) فى حارة شنودة وفى آخرها سنة الشهداء 1402(6)

رسام الأيقونات

ومن المؤكد أن إبراهيم أبو الفضل بن سمعان الخوانكى فناناً عظيماً من فنانين للأيقونات وما زالت لوحات هذا الفنان التى رسمها موجودة فى المتحف القبطى وكانت تزين الكنائس المختلفة , وقد أشترك معه فى رسم البعض منها رسام إسمه حنا الأرمنى (7)

مخطوطة : كتاب الترتيب .. وهذه مخطوطة توجد فى المتحف البريطانى وتشتمل على الصلوات والقداسات والأعياد السيدية والأصوام على مدار السنة وبعض أجزائها ترد فيها رؤوس موضوعات باللغة العربية فى حين أن السطور الأولى والطقسية منها مكتوبة باللغة القبطية , ويشتمل أيضاً على ترانيم بأكملها لمختلف المناسبات : كالعرس فى قانا الجليل , وإنكار بطرس , والهرب إلى أرض مصر , وميلاد السيدة العذراء مريم , والأربعة حيوانات غير المتجسدين والأربعة والعشرين قسيساً _ وكل منها يقال بلحنة الخاص به , ومعظم المخطوطة مكتوبة فى نهرين : قبطى وعربى , بها زخارف باللون الأحمر , والحروف الكبيرة باللون الحمر والأخضر والأصفر .

ويتألف هذا المخطوط ( الكتاب) من 49 ورقة كتب فى ورقة 38 (ظهر) تاريخ الإنتهاء من كتابته وهو سنة 1424 ش ( حوالى سنة 1708م) , وهناك نسختان مثلها إحداهافى كنيسة السيدة العذراء ( المعلقة) وثانيتها فى كنيسة السيدة العذراء بقصرية الريحان , تتضمن كل منهما تفسيرات وافية (8)

نقل المخطوطات القديمة .. وقام النساخون الأقباط فى هذا العصر بنقل المخطوطات القديمة لإستخدامها فى الكنائس ونشر المعرفة , وهذه المخطوطة تعتبر من المخطوطات التى دخل العنصر الفنى فيها حيث أن صفحتها الأولى مزينة بأربع أيقونات : -

1- أيقونة للمسيح فى الركن الأعلى من الشمال مكتوب تحتها " السيد" وهى مرسومة داخل مربع تحيط به دائرة زخرفية رائعة ذات خلفية ذهبية , أما الزخرفة الداخلية فهى باللون الأحمر الغامق والأخضر الفاتح .

2- أيقونة للعذراء أم النور فى الركن الأعلى المقابل للأيقونه السابقة مكتوب تحتها " العذرى" مزينة .

3- أيقونة تصور تحول بولس - الركن الأسفل على الشمال وهو مستطيل يحتوى على الأيقونة : رحلان واقعان على الأرض وإلى جانبهما حمار وقد وقع شاول من عليه وفوقهم كلمات : " شاوول شاوول لماذا تطاردنى " وفى أعلا هؤلاء جميعاً يد وسط دائرة ذات لون بنى وفوقها بالذهبى كلمات : " أنا يسوع الناصرى "

4- أيقونة تنصر بولس وخدمته - وهى فى الركن المقابل من الأيقونة السابقة فى مستطيل مماثل يجلس فى وسطه بولس على أريكة مكتوب فوقها " بولس الرسول" وفوق رأس بولس كلمة " المنتخب" , ويقف ثلاثة رجال أمام الرسول بولس مكتوب فوقهم " تلاميذ بولس" والكتابة كلها باللون الذهبى "

وكتب على الورقة 130 وجه أن المخطوطة أن كاتبها الراهب القمص غبريال بناء على طلب الأرخن الشيخ النشو أبو شاكر بن السنى الراهب بن المهذب وهى منقولة عن مخطوطة كتبها انبا يؤنس أسقف سمنود المعروف بالسمنود و مذكور بأن الأصل يرجع إلى مخطوطة جميلة كتبها جرجة بن سكيك الناسخ المشهور .

وفى ورقة 218 وجه كتابات بخط عريض متناسق باللون الذهبى داخل إطارات سوداء وحمراء وصفراء تقول أن غبريال المذكور سابقاً أثم نقلها فى 26 طوبة سنة 966 ش .

وفى آخر المخطوطة ورد بأنها :-

1- أوقفت على كنيسة الشهيد العظيم مرقوريوس ( أبى سيفين) فى 7 مسرى سنة 1392 ش

2- أن الأنبا يؤنس الطوخى - السادس عشر - قد تمت رسامته يوم الأحد 9 برمهات سنة 1392 ش , أنه فى سنة 1394 ش حدث غلاء عظيم , والمخطوطة مكتوب فيها رسائل بولس والكاثوليكون والأعمال وهى مكتوبة بالقبطى والعربى (9)

مخطوطة : سفر الرؤيا ليوحنا اللاهوتى مع تفسير أنبا بولس البوشى .. وقد كتبه ناسخ أسمه مرقوريوس من منية أبو قيس (بالمنيا) وهذا المخطوط باللغة القبطية فقط - وهذا الناسخ خلافاً لما أعتاد فى نسخ الكتب كتب أسمه إلى جانب تاريخ فراغة من النساخة فى آخر الكتاب والتاريخ الذى سجله هو سنة 1419 ش ( سنة 1703 م) (10)

====================

المـــــراجع

(1) " الأديرة ... " صموئيل تاوضروس السريانى ص 159 - الواقع أنه لا مبرر لمثل هذا النجاح الومانى غير سذاجة رهبان الأقباط بالإضافة إلى جهل غالبيتهم .

مخطوطة 323 - رقم 379 - محفوظة بالمكتبة الباباوية بالقاهرة .

(2) مخطوطة 445 - رقم 763 - محفوظة بالمكتبة الباباوية بالقاهرة .

(3) مخطوطة 99 - 128 أدب محفوظة بمكتبة المتحف القبطى .

(4) مخطوطة 1180 محفوظة بالمتحف القبطى بالخزانة رقم 4

(5) مخطوطة 171 - ( رقم 1180 ) محفوظة بمكتبة المتحف القبطى - وقد تكون كنيسة السيدة العذراء التى لا تحمل أسما فى المخطوطة هى كنيسة العذراء الدمشيرية لأنها بجوار الكنيستين المذكورتين , أما الشماس والناسخ فلا نعرف غير أسميهما فقط .

(6) مخطوطة 178 - رقم 1654 - محفوظة بمكتبة المتحف القبطى .

(7) دائرة المعارف القبطية - رمزى تادرس ج 1 ص 16

(8) سجل المخطوطات القبطية بالمتحف البريطانى ص 353 مخطوطة 840 ( النسخة المحفوظة بمكتبة المتحف المصرى ببرلين الغربية)

(9) مخطوطة 151 رقم 189 تفسير بمكتبة المتحف القبطى .

(10) من مقال القمص مبصائيل بحر بعنوان : " إقليم المنيا فى العصر القبطى " نشرة فى مجلة "صوت الشهداء" السنة السادسة العددين 2 و 3 (فبراير ومارس سنة 1964 ص 47

This site was last updated 01/05/12